23 cze 2015, 20:58
Witam,
Proszę uprzejmie o wytłumaczenie jak tłumaczyć na j. polski imię Gregorius. W aktach ślubu moich przodków spisanych po łacinie występuje Gregorius (w PP Gregoruis/Jerzy), ale w akcie ślubu cywilnego spisanym w j. polskim (1808 rok) ta sama osoba jest zapisana jako Grzegorz. Moje wątpliwości wynikają z tego, że ojciec Grzegorza/Gregoriusa jest również Gregoriusem, a dokumenty są zapisane wyłącznie po łacinie.
23 cze 2015, 21:22
Henryku!
Gregorius, to bez wątpienia Grzegorz. Natomiast Jerzy, to Georgius. Na pierwszy rzut oka można się pomylić, co zresztą zrobiłeś pisząc, że na PP Gregorius, to Jerzy
23 cze 2015, 21:45
Jerzy Kołpowski napisał(a):Henryku!
Gregorius, to bez wątpienia Grzegorz. Natomiast Jerzy, to Georgius. Na pierwszy rzut oka można się pomylić, co zresztą zrobiłeś pisząc, że na PP Gregorius, to Jerzy

Witaj,
Bardzo dziękuję za wyjaśnienia. Faktycznie na PP jest Georgius, dlatego wyszukiwarka nie chciała odnaleźć Gregoriusa