20 mar 2017, 14:27
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższych aktów małżeństwa:
1. Akt nr 8/1898 - Wojciech Czechowski i Marianna Feliksiak
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/3/ ... 0hnAzNodVw2. Akt nr 3/1901 - Ignacy Czechowski i Katarzyna Roszyk
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/3/ ... -acZcKUaNQZ góry dziękuję
Joachim
23 mar 2017, 12:21
Nr 8
Objezierze, dnia 1 października 1898 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. robotnik Wojciech Czechowski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 5 kwietnia 1875 roku Objezierze, zamieszkały Objezierze, syn robotnika Łukasza Czechowskiego i jego żony Marianny z domu Jakubiak zamieszkałych Objezierze
2. robotnica Marianna Feliksiak, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 16 stycznia 1875 roku Wargowo II, zamieszkała Objezierze, córka Józefa Feliksiaka i jego żony Michaliny z domu Swierkowska, zamieszkałych Objezierze
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. robotnik Marcin Nowaczyk znany co do osoby, lat 28, zamieszkały Objezierze
4. robotnik Wawrzyn Stoinski znany co do osoby, lat 28, zamieszkały Objezierze
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Wojciech Czechowski
(-) Marianna Czechowska ur. Feliksiak
(-) Martin Nowaczyk
(-) Wawrzyn Stoinski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Rogozia
na marginesie:
Wojciech Czechowski zmarł dnia 10.7.1941 USC Oborniki - Południe 67/41
23 mar 2017, 12:50
Dzień dobry,
dziękuję za pierwsze tłumaczenie, czekam na drugie.
Pozdrawiam
Joachim
04 kwi 2017, 10:06
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa:
1. Akt nr 3/1901 - Ignacy Czechowski i Katarzyna Roszyk
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/3/ ... -acZcKUaNQZ góry dziękuję
Joachim
15 kwi 2017, 11:17
Nr 3
Objezierze, dnia 12 października 1901 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. robotnik Ignacy Czechowski znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 23 lipca 1878 roku w Objezierzu, zamieszkały w Objezierzu, syn robotnika Łukasza Czechowskiego i jego żony Marianny z domu Jakubiak zamieszkałych w Objezierzu
2. stanu wolnego Katarzyna Roszyk znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 15 października 1880 roku w Osowie Starym, zamieszkała w Objezierzu, córka robotnika Walentego Roszyka i jego żony Anny z domu Zwierzynska oboje zamieszkałych w Objezierzu
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. mistrz kowalski Józef Jakubowski znany co do osoby, lat 46, zamieszkały w Objezierzu
4. owczarz Maciej Gruchot znany co do osoby, lat 33, zamieszkały w Objezierzu
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Ignact Czechowski
(-) Katarzina Czechowski ur. Roszyk
(-) Jozef Jakubowski
(-) Maciej Gruchot
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Rogozia
15 kwi 2017, 22:26
Dobry wieczór,
bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Życzę zdrowych spokojnych Świąt Zmartwychwstania Pańskiego.
Pozdrawiam łącząc wyrazy szacunku
Joachim
17 paź 2017, 10:12
Witam serdecznie,
i uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktów urodzenia (59/1901) i zgonu ((7/1903) Jadwigi Czechowskiej.
Urodzenie:
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/1/ ... RWHPcla-uwZgon:
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/4/ ... w4q8LfIBNADziękuję i pozdrawiam
Joachim
17 paź 2017, 18:14
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/1/ ... RWHPcla-uwN
r 59
Objezierze, dnia 21 października 1901 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Wojciech Czechowski, zamieszkały w Objezierzu, wyznania katolickiego i zgłosił, że Marianna Czechowska z domu Feliksiak, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Objezierzu w jego mieszkaniu dnia 7 października 1901 roku po południu o godzinie pierwszej urodziła dziewczynkę, której nadano imię Jadwiga.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Wojciech Czechowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Kaczmarek
17 paź 2017, 18:50
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/4/ ... w4q8LfIBNANr 7
Objezierze, dnia 12 lutego 1903 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Wojciech Czechowski, zamieszkały w m. Nieczajna-majątek i zgłosił, że Jadwiga Czechowska, w wieku 1 roku i 4 miesięcy, wyznania katolickiego, zamieszkała w m. Nieczajna-majątek, urodzona w Objezierzu, córka zgłaszającego i jego żony Marianny z domu Feliksiak, zmarła w m. Nieczajna-majątek w mieszkaniu zgłaszającego dnia 12 lutego 1903 roku przed południem o godzinie dziewiątej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Wojciech Czechowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Mańczyński
17 paź 2017, 21:22
Witam,
i bardzo dziękuję za szybkie tłumaczenie.
Pozdrawiam
Joachim
02 lut 2023, 00:31
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższych aktów zgonów:
1. Akt nr 231/1881 - Stanisława Czechowskiego
https://www.fotosik.pl/zdjecie/993b68504d2b3a842. Akt nr 79/1882 - Walentego Czechowskiego
https://www.fotosik.pl/zdjecie/43129cd7de6d0755Z góry dziękuję
Joachim
14 lut 2023, 18:15
Dzień dobry,
ponownie proszę o przetłumaczenie poniższych aktów zgonów:
1. Akt nr 231/1881 - Stanisława Czechowskiego
https://www.fotosik.pl/zdjecie/993b68504d2b3a842. Akt nr 79/1882 - Walentego Czechowskiego
https://www.fotosik.pl/zdjecie/43129cd7de6d0755Z góry dziękuję
Joachim
22 lut 2023, 16:04
Nr 231
Szamotuły, dnia 9 września 1881
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby wyrobnik Walenty Czechowski zamieszkały Przyborówko i zgłosił że, jego syn fornal Stanisław Czechowski, 23 i 1/2 lat, wyznania katolickiego, zamieszkały Przyborówko, urodzony Przyborówko, stanu wolnego, syn zgłaszającego i Doroty z domu Lembicz, zmarł w Przyborówku, w mieszkaniu zgłaszającego, dnia 8 września 188 rano o ósmej.
Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienny opatrzył odręcznymi znakami
(-) + + + Walenty Czechowski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
Nr 79
Szamotuły, dnia 2 maja 1882
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, uznana co do osoby na podstawie wcześniejszych zapisów w rejestrze jako identyczna, wyrobnica Zuzanna Czechowska z domu Hytra, zamieszkała Kąsinowo i zgłosiła że, Walenty Czechowski, 19 lat i 2 miesiące, wyznania katolickiego, zamieszkały Kąsinowo u rodziców, urodzony Lulinko, stanu wolnego, syn zgłaszającej i wyrobnika Szczepana Czechowskiego zmarł w Kąsinowie, dnia 1 maja 1882, w nocy o wpół do dwunastej.
Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienna opatrzyła odręcznymi znakami
(-) + + + Zuzanna Czechowska
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
22 lut 2023, 16:59
Dzień dobry,
bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie
Joachim
13 wrz 2023, 10:13
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższych aktów zgonów:
1. Akt nr 158/1893 - Józefy Czechowskiej
https://www.fotosik.pl/zdjecie/2e6fb5942640b4792. Akt nr 152/1893
https://www.fotosik.pl/zdjecie/b81ce20c99816bf2Z góry dziękuję
Joachim
14 wrz 2023, 20:14
nr 158
Szamotuły, dnia 28 sierpnia 1893
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Jan Czechowski zamieszkały Przyborówko i zgłosił, że Józefa Czechowska z domu Przybył, jego żona, lat 27, wyznania katolickiego, zamieszkała Przyborówko, urodzona Piaskowo, córka robotnika Marcina Przybyła i Antoniny z domu Marciniak, zmarła w Przyborówku, dnia 27 sierpnia 1893, o siódmej wieczorem.
Odczytano, przyjęto i zgłaszający jako niepiśmienny opatrzył odręcznym znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Kruger
15 wrz 2023, 05:12
nr 152
Szamotuły, dnia 21 sierpnia 1893
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Jan Czechowski, wyznania katolickiego, zamieszkały Przyborówko i zgłosił, że Józefa Czechowska z domu Przybył, jego żona, lat 27, wyznania katolickiego, zamieszkała Przyborówko, urodziła w ich mieszkaniu, dnia 21 sierpnia bieżącego roku, o piątej rano, martwe dziecko płci męskiej.
Obok skreślono 22 drukowane słowa.
Odczytano, przyjęto i zgłaszający jako niepiśmienny opatrzył odręcznym znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Kruger
15 wrz 2023, 07:51
Dzień dobry,
bardzo dziękuję za przetłumaczenie interesujących mnie aktów.
Pozdrawiam
Joachim
13 sty 2025, 13:56
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
1. Akt nr 1264 z 1884 roku - Franciszkaa Czechowskiego
[1884-Pozna-z-Czechowski-Franciszek-akt-1264-53-1926-0-3-141-16504417.jpg](
https://postimg.cc/Ln2489FW)
Z góry dziękuję
Joachim
14 sty 2025, 13:41
nr 1264
Od przełożonej tutejszego szpitala sióstr boromeuszek nadeszło pisemne powiadomienie, że Franciszek Czechowski, lat 23, wyznania katolickiego, zamieszkały Zalewo pow. Szamotuły, urodzony Przyborówko, ożeniony z Małgorzatą nieznanego nazwiska, syn robotnika Walentego i Doroty z domu Lembig, małżeństwa Czechowskich, zmarł w tymże szpitalu, dnia 12 sierpnia 1884, za kwadrans dwunasta w południe.
Druk obok skreślono.
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Rumpf
margines u dołu:
tężec* - przyczyna zgonu *
https://www.mp.pl/pacjent/choroby-zakaz ... 5387,tezec
14 sty 2025, 18:45
Dzień dobry,
Bardzo dziękuję za przetłumaczony akt zgonu Franciszka Czechowskiego, jak również za podany link dotyczący tężca, przyczyny zgonu.
Pozdrawiam serdecznie
Joachim
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.