Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktów USC

02 cze 2025, 15:41

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktów:
zgonu
Jan Nowicki, Kłecko
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... 500#scan50

urodzenia
Franciszek Nowicki, Kłecko
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... 968#scan48

Stanisław Nowicki, Bydgoszcz

Re: Prośba o przetłumaczenie aktów USC

02 cze 2025, 20:46

nr 45
Kłecko, dnia 13 września 1918
Dział Uposażeń Ersatz Bataillon Reserve Infanterie Regiment nr 49 na podstawie wyciągu z aktów osobowych (Kriegsstammrolle) poinformował, że szeregowiec 7 kompanii, powyższego zgrupowania, robotnik Jan Nowicki, lat 34, wyznania katolickiego, zamieszkały Kamieniec pow. Gniezno, urodzony, dnia 4 sierpnia 1883 roku Kłecko pow. Gniezno, ożeniony z Teresą z domu Graczyk zamieszkałą Kamieniec, w Primasens (Nadrenia Palatynat), w Lazarecie Zapasowym, dnia 5 lipca 1918 roku, zmarł o godzinie w pół do siódmej po południu.
Podług urzędowych ustaleń - zmarły był synem robotnika Bolesława Nowickiego zmarłego w Kłecku i jego żony Katarzyny z domu Jenczmionka zmarłej w m. Czechy pow. Gniezno.
Powyżej skreślono 19 wyrazów.
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis

Re: Prośba o przetłumaczenie aktów USC

03 cze 2025, 04:41

nr 46
Kłecko, dnia 13 września 1919
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby robotnik Wojciech Nowicki, zamieszkała Parcewo i zgłosiła że, Franciszka Nowicka z domu Ślozinska, jego żona, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała z nim w Parcewie, w ich mieszkaniu, dnia 9 września 1919, w pół do dziesiątej rano, urodziła chłopca, któremu nadano imię Franciszek.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Wojciech Nowicki
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Abendroth

Re: Prośba o przetłumaczenie aktów USC

03 cze 2025, 04:44

Serdecznie dziękuję.
Stanisław Nowicki
Odpowiedz