Dyskusje na temat działalności WTG, organizacji, planów, działań, spotkań, itd.
Odpowiedz

Poprawki do Poznan Project

10 sty 2012, 21:13

W tym wątku proszę umieszczać zapisy kwalifikujące się do poprawki.

Wymagane:
- wklejony wpis w wersji aktualnej z bazy danych - abym łatwo mógł odnaleźć ten wpis w bazie
- wklejony fragment obrazka z ZOSI (szukajwarchiwach.pl) wskazujący na odmienną pisownię, niż w Poznan Project
Konieczny jest fragment obrazka np. wycięty Paintem, proszę nie wklejać linków na serwer szukajwarchiwach.

W przypadkach wyjątkowych będę akceptował także inne źródła obrazków, ale tylko legalne, np. zdjęcia cyfrowe wykonane przez Archiwa.

Ważne jest jednak, aby źródłem do indeksacji był ten sam zapis, czyli jeśli indeksowano księgę oryginalną np. z Archiwum Archidiecezjalnego, to duplikat z ZOSI, który podaje inną pisownię dla danej pary, nie jest dowodem na błąd.

Re: Poprawki do Poznan Project

11 sty 2012, 11:31

Łukaszu, poprawki lepiej zgłaszać tutaj czy przez komentarz do wpisu?

Re: Poprawki do Poznan Project

11 sty 2012, 11:38

Jeśli spełniają powyższe warunki - to tu.

Re: Poprawki do Poznan Project

18 wrz 2012, 15:42

Proszę o usunięcie komentarza spod aktu:
Parafia katolicka Gniezno - Św.Michał [Gnesen-St.Michael], wpis 5 / 1855

Thomas Konowalski (26)

Magdalena Frankoska (22)

Komentarz po korekcie jest nieaktualny

Re: Poprawki do Poznan Project

21 wrz 2012, 16:44

Witaj Łukaszu!

Proszę o usunięcie z PP mojego komentarza do wpisu: Słupia Kępno 3/1875 (Petrus Gąszczak i Ludovica Lis). Zawiera on błędy, które wynikły z nieprawidłowego tłumaczenia aktu.

Pozdrawiam - Krzysztof Jędrzejak

Re: Poprawki do Poznan Project

21 wrz 2012, 16:46

Dwa powyższe skasowane.

Re: Poprawki do Poznan Project

01 lis 2012, 20:51

Witam

W bazie jest
Parafia katolicka Szymanowice, wpis 34 / 1853
Walenty Szterner (22) ojciec: Maciej, matka: Franciszka
Marianna Hoffman

powinno być
Walenty Sternel
Marianna Hoffmann ojciec:Wojciech, matka: Tekla

posiadam skan aktu małżeństwa - mogę przesłać.

Nazwisko Sternel zapisane jest też w tej pozycji - Antoni to syn w/w Walentego i Marianny
Tutaj nazwisko Marianny powinno być zapisane Hoffmann
Parafia katolicka Szymanowice, wpis 7 / 1890

Antoni Sternel (25) matka: Marianna Sternel z d.Hofman

Aniela Kasprzak (20) ojciec: Józef Kasprzak +, matka: Marianna


Pozdrawiam

Re: Poprawki do Poznan Project

01 lis 2012, 21:07

Indeks tych lat dla Szymanowic robiony był z księgi parafialnej, widocznie jest rozbieżność w stosunku do księgi ASC, której skan zapewne posiadasz. Zapis w PP prawidłowo odzwierciedla stan z księgi parafialnej.

Obrazek
Ostatnio edytowano 01 lis 2012, 21:19 przez Łukasz Bielecki, łącznie edytowano 1 raz

Re: Poprawki do Poznan Project

01 lis 2012, 21:15

Ten skan mam z Archiwum Diecezjalnego z Włocławka.Walenty Sternel to pradziadek mojej babci, więc mam pewność że nazwisko brzmi Sternel.

Re: Poprawki do Poznan Project

01 lis 2012, 21:29

janna napisał(a):Ten skan mam z Archiwum Diecezjalnego z Włocławka.Walenty Sternel to pradziadek mojej babci, więc mam pewność że nazwisko brzmi Sternel.


No cóż, zmienność pisowni nazwisk to nic niezwykłęgo w XIX wieku. Ciekawe tylko, że między dwiema wersjami księgi parafialnej są jak widać rozbieżności. Jedna z nich obejmuje 1797-1860 i jest po łacinie. Druga lata 1832-1840 i jest jak sądzę po polsku, to z tej pochodzi chyba Twój skan. Do tego jest jeszcze księga ASC po polsku w AP w Koninie.

Re: Poprawki do Poznan Project

01 lis 2012, 21:49

Tak, jest w języku polskim. Mam też akt ślubu Antoniego Sternela - syna Walentego - w języku rosyjskim. Antoni był na szczęście piśmienny i się podpisał - Sternel.
Nie wiem czy dobrze widzę, ale na tym akcie łacińskim nie ma miejsca urodzenia Walentego, w ogóle jest mniej danych niż na polskim.Nie wiem z czego to wynika ( pytam jako laik).

Wybieram się do Witaszyc przejrzeć księgi parafialne - Walenty urodził się w Witaszycach, może to rozwieje wątpliwości co do zapisu nazwiska.
pozdrawiam


Jestem już po wizycie w Witaszycach.Przejrzałam księgi parafialne - w zapisach jest nazwisko Sternel. Walenty Sternel - ojciec Maciej Sternel.

Re: Poprawki do Poznan Project

01 gru 2012, 19:02

Jak tu wstawić "fragment obrazka" :?:

Chodzi o wpis:
Parafia katolicka Kamionna [Kähme], wpis 13 / 1833

Andreas Lehman (21) ojciec: Simon

Julianna Łuka (20) ojciec: Michael

Pan młody miał na imię Christoph.
Jest też problem z ojcami małżonków. W akcie jest dość niejasno to napisane, obaj ojcowie mają nazwisko Łuka, a nazwisko Lehman ksiądz zapisał pomiędzy. Z innych dokumentów wiadomo, że rodzicami Julianny byli Simon i Veronica, więc może Michael był ojcem Krzysztofa.

Pozdrawiam
Krzysztof

Re: Poprawki do Poznan Project

24 kwi 2013, 15:28

Witam
Bardzo proszę o poprawienie imienia w komentarzu: "Rodzeństwo Barbary" na "Rodzeństwo Katarzyny". Chodzi o akt::
Parafia katolicka Przemęt [Priment], wpis 35 / 1873

Petrus Bajon (23)

Catharina Nowicka (33)

Pomyliłam się :(
Dziekuję.

Re: Poprawki do Poznan Project

30 sie 2016, 16:13

Parafia katolicka Lubosz, wpis 11 / 1832
Jacobus Męcwel (23 lat) 100%
ojciec: Laurentius , matka: Marianna
Marianna Gargas (22 lat) 76%
ojciec: Adalbertus , matka: Marianna

Prawidłowe imiona małżonków to Paulus i Martianna.

Krzysztof

Re: Poprawki do Poznan Project

31 sie 2016, 11:37

OK

hari3 napisał(a):Parafia katolicka Lubosz, wpis 11 / 1832
Jacobus Męcwel (23 lat) 100%
ojciec: Laurentius , matka: Marianna
Marianna Gargas (22 lat) 76%
ojciec: Adalbertus , matka: Marianna

Prawidłowe imiona małżonków to Paulus i Martianna.

Krzysztof

Re: Poprawki do Poznan Project

03 wrz 2016, 11:08

Jeden z "kwiatków".
Jest:

Parafia katolicka Cienin Kościelny, wpis 8 / 1814

Kacper Władyszczak (28 lat)
ojciec: Władysław Łuczak , matka: Agnieszka
Franciszka Przybylak z domu Szymaniak (18 lat, wdowa)
matka: Marianna Szymaniak
Dodatkowe informacje: wdowa po Franciszku

Powinno być:

Parafia katolicka Cienin Kościelny, wpis 8 / 1814
• Kacper Władyszczak (28 lat)
ojciec: Władysław Łuczak , matka: Agnieszka
• Franciszka Szymaniak alias Przybylak (18 lat, panna)
ojciec : Franciszek Szymaniak alias Przybylak, matka: Marianna

Re: Poprawki do Poznan Project

22 wrz 2016, 13:50

Poznań - par. św. Marcin wpis 17 rok 1844

jest
Julianus Zaremba (37 lat)
Florentina Brinska (26 lat)

winno być
Julianus Zaremba (37 lat)
Florentina Bninska (26 lat) - być może Bnińska (a na pewno generosa :) , wynika to z aktu małżeństwa)

Nie mogę znaleźć w PP ślubu przed 1850
Alfons Białkowski (Białkoski)
Stefania Bnińska (Bninska) - prawdopodobnie siostra Florentyny

http://szukajwarchiwach.pl/53/1960/0/3/ ... 9I5ziBet-g

Może coś źle definiuję?

Re: Poprawki do Poznan Project

22 wrz 2016, 14:40

Witam

Może o to chodzi

Parafia katolicka Poznań - par. św. Marcina, wpis 17 / 1839
Alphonsus Biatkowski (26 lat)
Stephania Bninska (19 lat) 100%

Pozdrawiam Aleksandra

Re: Poprawki do Poznan Project

22 wrz 2016, 15:27

Olu,
bardzo dziękuję za pomoc, w definicji uparłam się na mężczyznę.

Wygląda na to, że błąd w odczycie jest w obydwóch małżeństwach, ale nie ma się co dziwić, przy indeksacji czasem dostaje się oczopląsu.
Mam pełen szacunek do osób indeksujących, myślę że nie odbiorą moich spostrzeżeń źle a Łukasz naniesie korekty.
Odpowiedz