Tutaj prosimy umieszczać wszelkie prośby o lokalizację miejscowości, parafii, USC, prośby o odszukanie dokumentów w archiwach, znaczenie nazwisk itp.
11 maja 2017, 20:54
Proszę o pomoc w odczytaniu słowa (lub słów), które stoi za nazwiskiem ojca we wpisie 7.:
LINKMichaelis Piszczek ....
11 maja 2017, 21:36
Semicmethonis
11 maja 2017, 21:42
Dziękuję!
23 maja 2017, 10:04
Witam
Uprzejmie proszę o próbę odczytania nazwiska żony zmarłego Piotra Musiałowicza, akt nr 18:
mąż Anny z ......
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=766718Z góry dziękuję
Agnieszka
23 maja 2017, 10:41
Odczytuję jako "Mąż Anny z Pradziwakow Muziałonicz"
24 maja 2017, 10:23
Paweł Wietrzykowski napisał(a):Odczytuję jako "Mąż Anny z Pradziwakow Muziałonicz"
Dziękuję Pawle,
Też tak przeczytała, ale liczyłam, że ktoś zobaczy w tym napisie coś bardziej pospolitego.
Dziękuję i pozdrawiam
Agnieszka
24 maja 2017, 23:20
Nie jestem pewien wieku Marianny Poterek. Proszę o sprawdzenie:
http://szukajwarchiwach.pl/11/686/0/2/4 ... /#tabSkany
24 maja 2017, 23:56
Data urodzenia: 28.12.1866
Pozdrawiam
Grażyna
25 maja 2017, 07:09
Dziękuję pięknie!
26 maja 2017, 21:55
Witam serdecznie.
Mam zapis dotyczący slubu Jana Kozłowskiego z Martą Kiełpińską. Jest jej data urodzenia i data ich slubu. Czy ktoś jest w stanie odczytać miejscowość, w której się pobrali?
Czyżby bylo to Sławno?
26 maja 2017, 22:40
Witam
Ślub Jana Kozłowskiego z Martą Kiełpińską
Parafia Sławno 1913/4
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=735404Pozdrawiam
Aleksandra
26 maja 2017, 22:44
O, dziękuję serdecznie
29 maja 2017, 21:34
Witam,
proszę o pomoc w odczytaniu nazwy miejscowośc, z której pochodzi pan młody Józef Zembski z aktu nr 29 pod poniższym linkiem:
http://szukajwarchiwach.pl/53/3321/0/4. ... H0rQrJHRigMnie wychodzi
Borcików ale nie mogę znależć takiej miejscowości...
Pozdrawiam
Darek
29 maja 2017, 22:05
Boników, leży w powiecie ostrowskim, więc to raczej to.
29 maja 2017, 22:08
Proszę o pomoc w odczytaniu pierwszej adnotacji nad imieniem we wpisie nr 100. z Kcyni:
LINKSzczególnie chodzi mi o imię małżonki i jej panieńskie nazwisko. Odczytałem, że po mężu była Komorowska.
30 maja 2017, 04:43
Odczytuję to jako: 'zawarł związek małżeński z wdową ...Komorowska z domu Czarnecka dnia 29.XII.34r., zmarł 27.12.1949 r.'
30 maja 2017, 09:32
Paweł Wietrzykowski napisał(a):z domu Czarnecka
Dziękuję! Czy ktoś jest w stanie odczytać imię I żony? Na razie strzelam, że to Jadwiga.
P.S. Nie zmarł w 1949, tylko wziął drugi ślub
30 maja 2017, 19:52
AlpaCino napisał(a):Boników, leży w powiecie ostrowskim, więc to raczej to.
Kuba,
dziękuję -też mi teraz pasuje
Pozdrawiam
Darek
31 maja 2017, 07:42
Dziękuję
01 cze 2017, 07:02
Proszę o odczytanie danych z ostatniej kolumny dla wpisu nr 79 (Jadwiga Berlak):
https://images83.fotosik.pl/606/b04fb5bbc1efba90.jpg
01 cze 2017, 13:22
Witam. Czy zmarła Maria miała 16 lat czy może zamiast 6 jest h?
01 cze 2017, 14:06
Witam. Czy zmarła Maria miała 16 lat czy może zamiast 6 jest h?
Zwróć uwagę że za tą 16 pisze piórem Jahre i drukiem alt.
To świadczy że chodzi o lata a nie godziny.
Pozdrawiam,
Roman
01 cze 2017, 14:26
Dzięki. Też tak myślałam, ale nie byłam pewna.Serdecznie pozdrawiam, Danka.
04 cze 2017, 18:53
Witam,
Poproszę o pomoc w odczytaniu ostatniego zdania, dotyczy chrzestnych - "Patrini ...
Dziękuję za pomoc.
04 cze 2017, 19:38
Patrini fuere Generosa Antonina de Złotnickich Wolska de villa Charbow et Generosus Sebastianus Wrobliwski.
08 cze 2017, 19:39
Bardzo proszę o odczytanie:
1. imienia osoby zgłaszającej zgon....Krzymiński
2. informacji o mężu Ewy Krzymińskiej-Mikołaju Krzymińskim
http://szukajwarchiwach.pl/11/736/0/3/5 ... h8lN2X_REA Pozdrawiam
Alina
09 cze 2017, 09:41
Witam
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu:
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/730/0/6.1/94/skan/full/OsroS4EZFRpONHzsz4jmOwOstatni akt na zdjęciu (nie ma numeracji). Konkretnie nie potrafię odczytać trzech słów określających miejsce zamieszkania matki dziecka, "małżonki lat trzydzieści liczącej w Krzykosach
xxx xxx xxx zamieszkałych"
pozdrawiam
Łukasz
09 cze 2017, 11:56
"małżonki lat trzydzieści liczącej w Krzykosach xxx xxx xxx zamieszkałych"
u mamy patronii tamteczny dziwnie to brzmi...
10 cze 2017, 12:32
kurcze to "patronii" wcale mnie nie przekonuję.
10 cze 2017, 13:51
lukashiu napisał(a):kurcze to "patronii" wcale mnie nie przekonuję.
(...) w Krzykosach w municypalności tameczney zamieszkałych (...)
10 cze 2017, 15:06
(...) w Krzykosach w municypalności tameczney zamieszkałych (...)
W życiu bym na to nie wpadł, więc dziękuję za pomoc, aczkolwiek jakby mieszkała u mamy wiele więcej by mi to dało
pozdrawiam
Łukasz
10 cze 2017, 20:13
Niestety, spełnienie Twojej prośby jest raczej niemożliwe na podstawie załączonego skanu. Zwróć uwagę, że plik posiada wadę - jest tak jakby złożony z dwóch niekompletnych części i brakuje właśnie obszaru, który zawiera istotną część zarówno imienia zgłaszającego, jak i profesji Mikołaja. Jeśli jest to dla Ciebie ważna kwestia, to pozostaje tylko napisać do Kalisza o wykonanie nowej kopii cyfrowej.
11 cze 2017, 20:39
Proszę o pomoc w odczytaniu słowa stojącego przed imieniem ojca dziecka, Stanisława Thiessa:
LINK.
11 cze 2017, 20:50
Droschkenbesitzer
12 cze 2017, 15:10
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... at=1040357Link do przetłumaczenia opisu [ chyba żyje ale co dalej pisze ?] Doroty Hundt matki Józefy Kabacińskiej rok 1868
Opis łacina
12 cze 2017, 15:34
Odczytuję:
Vivens ex pane sibi reservato
15 cze 2017, 14:29
Witam serdecznie i proszę o pomoc w odczytaniu i rozwianie mojej wątpliwości co do zapisanego nazwiska ojca.Ja odczytuję to nazwisko jako Nadolnik. -Starawieś akt nr 183
Za pomoc z góry dziękuję.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/c1977b46c470b3cdPozdrawiam:
Krzysztof.
15 cze 2017, 14:49
Odczytuję podobnie - litera
l w nazwisku nie jest podobna do
b w innych wyrazach
15 cze 2017, 19:17
Dzień dobry,
Potrzebuję pomocy z rozczytaniem imion rodziców oraz nazwiska matki z akt meldunkowych.
https://www.dropbox.com/s/mtved2y7mpf8l ... t.png?dl=0Z góry dziękuję za pomoc, niestety tych danych sam nie jestem w stanie rozszyfrować.
15 cze 2017, 19:22
Józef i Jadwiga zd. Drzewiecka.
15 cze 2017, 20:02
Dziękuję Wojtku za podtrzymanie mojej tezy.Mnie też wydaje,się że b w tym akcie pisane jest zupełnie inaczej.Akt pochodzi ze strony Genealodzy PL i przypis po indeksacji jest Nadobnik.Zostaję przy nazwisku Nadolnik o Nadobnikach na tym terenie nic mi nie wiadomo.
Pozdrawiam:
Krzysztof.
15 cze 2017, 21:36
Bardzo dziękuję za pomoc!
15 cze 2017, 23:36
Dzień dobry,
Bardzo bym prosił o pomoc w rozczytaniu fragmentu zaznaczonego na żółto.
https://www.dropbox.com/s/43ss8rognpdpb ... e.png?dl=0Łączę pozdrowienia,
Przemek
16 cze 2017, 03:52
...w woiewodztwie kaliskim sta-
wił się....w usługach ?___? Proboszcza....Przy takich prośbach należy złączyć więcej tekstu dla celów porównawczych.
Podany fragment nie ułatwia odczytania
16 cze 2017, 05:09
...w usługach WJ (pewnie chodzi o Jaśnie Wielmożnego) Xdza (księdza) Proboszcza...
16 cze 2017, 09:09
Henryk Krzyżan napisał(a):...w usługach WJ (pewnie chodzi o Jaśnie Wielmożnego) Xdza (księdza) Proboszcza...
WJX to "Wielebny Jegomość Ksiądz".
http://tpg-grabowiec.pl/articles.php?article_id=25
16 cze 2017, 10:43
Dzięki, dowiedziałem się czegoś nowego
18 cze 2017, 09:52
Bardzo dziękuję! spodziewałem się, że może chodzić po prostu o proboszcza, ale Panowie rozwiali moje wątpliwości
Pozdrawiam,
Przemek
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.