Tutaj prosimy umieszczać wszelkie prośby o lokalizację miejscowości, parafii, USC, prośby o odszukanie dokumentów w archiwach, znaczenie nazwisk itp.
01 sie 2017, 16:37
a nie 'Rudnicka' ?
01 sie 2017, 18:02
Paweł Wietrzykowski napisał(a):a nie 'Rudnicka' ?
Też tak początkowo odczytałam, ale w linijce powyżej jest chyba Josephus.
01 sie 2017, 19:48
To mi wystarczy - Wielkie dzięki
01 sie 2017, 20:19
Henryk Krzyżan napisał(a):Paweł Wietrzykowski napisał(a):a nie 'Rudnicka' ?
Też tak początkowo odczytałam, ale w linijce powyżej jest chyba Josephus.
Nie mógł być
Rudnicka, skoro został określony m. in. jako
R[everendus] D[ominus] oraz
Decanus Cathedralis.
Jest to informacja o udzieleniu przez niego dyspensy nowożeńcom.
07 sie 2017, 22:30
Proszę o odczytanie zawodu Piotra Porankiewicza zgłaszającego urodzenie syna, skan 123 Rozdrażew 1881
http://szukajwarchiwach.pl/11/686/0/1/2 ... 5#tabSkanyUprzejmie dziękuję.Pozdrawiam.
Barbara
08 sie 2017, 11:24
Jurku,jeszcze raz dziękuję.
12 sie 2017, 21:18
Witam serdecznie!
Bardzo proszę o pomoc-chodzi o odczytanie miejscowości,z której był pan młody.-Józef Gramsa.Dokłądniej-co to za słowo na literę M,pisane po nazwisku pana młodego .Chodzi o akt nr 6.Mogę dodać,że to skany parafii Wągrowiec.
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... at=1040643
12 sie 2017, 21:53
To słowo to chyba : Mediastinus ( sługa, pachołek ? ).
Może ktoś odczyta lepiej.
Pozdrawiam
Marianna
12 sie 2017, 23:23
Marianna dobrze odczytała.
Natomiast z końcowych słów zapisu w tej rubryce wynika, że Józef Gramsa pochodził ze wsi Ochodza.
13 sie 2017, 19:01
Jurek,Marianna-dziękuję Wam za wyjaśnienie
14 sie 2017, 09:31
Witam,
rzadko mam taki problem - na dwóch aktach urodzenia nie mogę się doczytać imienia. Proszę o pomoc
z góry dziękuję za wszelkie sugestie
pozdrawiam
Sławek
14 sie 2017, 09:45
Imiona:
Stanislawa
Irena Katharina
14 sie 2017, 09:48
Dziękuję bardzo za pomoc
pozdrawiam
Sławek
16 sie 2017, 19:29
Witam
Zwracam się z ogromną prośbą o odczytanie Aktu ślubu nr 5 Karol Szczeciński trudno jest odczytać imiona i nazwiska wystepujących osób
http://szukajwarchiwach.pl/53/3625/0/-/ ... sxej3Bu_swBędę wdzięczna za pomoc.
Pozdr Agnieszka.
18 sie 2017, 20:20
Działo się w Wsi Dzien(b)nice dnia drugiego lutego tysiąc osiemset trzydziestego drugiego roku o godzinie drugiej po południu. Wiadomo czynimy, że w przytomności świadków Kaźmierza Smużyńskiego katolika okupnika na Olendrach Bilianna w domu pod numerem dwudziestym ósmym zamieszkałego, lat dwadzieścia pięć i Walentego Drzewieckiego katolika okupnika na Olendrach Bibianna w domu pod numerem osiemnastym zamieszkałego, lat dwadzieścia siedem mającego, na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijnie Małżeństwo między Karolem Szczecinieckiem, młodzianem katolikiem na Olendrach Bilianna w domu pod numerem siódmym zamieszkałym przy rodzicach, urodzonym tamże z Albinientego (Albina) i Apolonii z Rymakiewiczów małżonków katolików Szczecinieckicj wyrobników na Olendrach Bilianna zamieszkałych lat dwadzieścia osiem mającym, a panną Antoniną córką Filipa i Katarzyny małżonków katolików Silkerzkich młynarzy w (?) Smaszewie zamieszkałych, lat osiemnaście liczącą w Bogusławicach urodzoną i przy rodzicach zostającą. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach piętnastym, dwudziestym drugim i dwudziestym dziewiątym stycznia roku bieżącego w Parafii Dziewicy Marii i jako też zezwolenie ustne obecnych aktowót małżeństwa rodziców nowo zaślubiony uprzytomniwszy wyżej wymienionych świadków było oświadczone. Z(e) strony zaś nowo zaślubionego prośba o radę do rodziców w przytomności wyżej wymienionych świadków zaniesiona była i przychylną otrzymana została. Tamowanie małżeństwa nie zaszło. Małżonkowie nowi oświadczają iż nie zawarli umowy przedślubnej. Akt ten stawiającym przeczytany, gdy osoby w wyższym akcie wyrażone pisać nie umieją przeze mnie został podpisany
19 sie 2017, 16:17
...Karolem Szczecińskim...urodzonym z Wincentego...córką Filipa i Katarzyny Sikorskich...w wsi...
...wymienionych świadków z uszanowaniem zaniesiona była...
19 sie 2017, 17:09
Dziękuję Henryku
21 sie 2017, 23:17
Proszę o odczytanie miejsca urodzenia Anny zd. Siemiątkowska - skan 729 poz.2:
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... iLREN004oA
22 sie 2017, 04:44
Ja to odczytuję jako "Róża Góra" (parafia Gąsawa)
A może było tak (to moja hipoteza), że właścicielka osady, szlachcianka Róża z Żuchowskich Szpotańska (1772-1808) dała początek nazwie Różowa Góra/Róża Góra. Pierwotna nazwa Różowa Góra z pewnością nie wywodziła się od nazwy koloru, ale od przydawki - Góra Róży, czyli należąca do Róży - stąd Różowa Góra, Z kart historii, 12.II.2005
22 sie 2017, 07:26
Pawle, dziękuję.
Tak samo odczytałam, ale nie byłam pewna. Również nie wiedziałam gdzie ta miejscowość się znajdowała.
Znasz jakąś mapę, na której jest pokazana ta miejscowość ?
22 sie 2017, 08:01
Pawle, bardzo dziękuję za mapkę i za link
25 sie 2017, 09:23
Witam.
Proszę o pomoc w odczytaniu imienia z pierwszej pozycji -
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19.3/14580/str/1/15/50/m_yB3fMOAKgjkFlQA1nH7g/#tabSkanyDziękuję.
Kaniewska Małgorzata.
25 sie 2017, 09:41
Grażyna, dziękuję bardzo.
To jeszcze inne imię, niż się spodziewałam. Pasuje mi, ale szukam dalej innego.
Pozdrawiam.
Kaniewska Małgorzata.
26 sie 2017, 18:42
Witam.
Bardzo proszę o odczytanie nazwiska matki, imienia chrzestnego, imienia i nazwiska chrzestnej : wpis 46, ur. Ludovicus
http://szukajwarchiwach.pl/53/3451/0/1/62/str/1/1/15/hSeZeC8-TYbTYBA3GioEiA/#tabSkanyDziękuję.
Pozdrawiam.
Kaniewska Małgorzata.
26 sie 2017, 19:03
Matka - Tomaszewska
chrzestny - Sebastian
chrzestna - Antonina Sierszulska
26 sie 2017, 19:07
Matka: Antonina Tomaszewska
Chrzestny: Sebastian Kaniewski
Chrzestna: Antonina Sierszulska albo Sierczulska
Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
PS Spóźniłam się
26 sie 2017, 19:11
Dziękuję Henryku - jak zawsze na stanowisku
Kaniewska Małgorzata.
26 sie 2017, 19:15
Kasiu - nie szkodzi, też bardzo Tobie dziękuję
Pozdrawiam.
Kaniewska Małgorzata.
26 sie 2017, 19:20
Też mam swoich w tej parafii i ja stawiam na Sierzchulską.
Pozdrawiam
Agata
26 sie 2017, 20:24
Czyli jeszcze trzecią opcję nazwiska muszę brać pod uwagę.
Agata - dziękuję.
A może jeszcze poproszę o skorygowanie nazwę parafii ? - Dobra..?
Kaniewska Małgorzata.
26 sie 2017, 20:31
Miejscowość Dobra Pomoc.
Dobra Pomoc – osada leśna w Polsce położona w województwie wielkopolskim, w powiecie gostyńskim, w gminie Pogorzela. (Wikipedia)
26 sie 2017, 20:37
Parafia Pogorzela.
Miejscowość urodzenia Dobrapomoc dziś Dobra Pomoc
26 sie 2017, 20:40
Właśnie tak się zastanawiałam czy to Dobra Pomoc - ale dziwne mi się to wydawało - szukałam jakiegoś spisu dawnych nazw.
Dziękuję Henryku jeszcze raz i pozdrawiam serdecznie.
Kaniewska Małgorzata.
26 sie 2017, 20:44
Bogdanie - też bardzo dziękuję
Pozdrawiam.
Kaniewska Małgorzata.
27 sie 2017, 06:52
U Reymann'a osada nazywała się Dobrapomok
27 sie 2017, 14:45
Witam.
Pawle, dziękuję pięknie za mapkę.
Pozdrawiam.
Kaniewska Małgorzata.
27 sie 2017, 16:32
Serdecznie prosze o odczytanie nazwiska matki chrzestnej akt nr 47 urodzona Petronela
http://szukajwarchiwach.pl/54/764/0/1.1 ... /#tabSkanydziękuje
Pozdrawiam Sylwia
27 sie 2017, 16:43
Akt 47 to akt urodzenia/chrztu Antoniny, chrzestna Józefa Sobczak.
Akt 46 chrzest Petroneli, chrzestna Józefa Budzińska
27 sie 2017, 18:45
Dobrapomoc to leśniczówka.
31 sie 2017, 20:36
Bardzo proszę o odczytanie wszystkich danych z:
e-kartoteka - Siemiątkowski Władysław, żona Helena Sybniewska (
Sypniewska) :
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... BsmBqYy2Owskan 880
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... _dbGTMRRigskan 881
31 sie 2017, 20:53
pepowianka napisał(a):Dobrapomoc to leśniczówka.
Witam.
Dziękuję pieknie Barbaro.
Pozdrawiam.
Kaniewska Małgorzata.
31 sie 2017, 21:13
Przeniosłm post do działu tłumaczeń - język niemiecki, ponieważ dużo wpisów jest w języku niemieckim:
viewtopic.php?f=15&p=126172#p126172
03 wrz 2017, 10:15
Dzień dobry,
proszę o pomoc w odczytaniu wpisu nr 5 z 1777 roku.
Parafia Ostrowite Prymasowskie, miejscowość Jerzykowo: rodzi się dziecko Stanisława Michalaka. Nie mogę doczytać imienia dziecka (Józef?) ani imienia jego matki.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=767739Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
03 wrz 2017, 11:04
Ja odczytuje 'Josephi' oraz 'Stanislaus et Ho(norata) ? Są programy graficzne, które ze skanu - dobrego - potrafią wyłowić tylko slad pisanego atramentu. Może Ci to pomoże w odczytaniu:
03 wrz 2017, 12:32
Matka to raczej Hedvigis - Jadwiga.
03 wrz 2017, 14:35
Brawo Henryku !
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.