Tutaj prosimy umieszczać wszelkie prośby o lokalizację miejscowości, parafii, USC, prośby o odszukanie dokumentów w archiwach, znaczenie nazwisk itp.
18 gru 2017, 16:26
Bardzo proszę o odczytanie nazwy ulicy:
18 gru 2017, 21:39
Bardzo dziękuję
18 gru 2017, 23:15
Bardzo proszę o odczytanie:
Czy to ma coś wspólnego z wojskiem ?
20 gru 2017, 12:34
Szanowni Państwo,
Kolejny raz poproszę Was o pomoc w odczytaniu treści poniższego aktu zgonu:
To co ja odczytuję to zgon Zofii żony Michała Chylkowskiego lat 40 miejscowość Ułanowo. Czy w powyższym wpisie są jeszcze jakieś cenne informacje? Za pomoc z góry dziękuję.
21 gru 2017, 01:49
Mecze sie z tym nazwiskiem od paru godzin chcac je znalesc 2w innych zrodlach.
Drugi wpis od dolu. Marianna i Wincenty L...inski.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1040759Przy narodzinach dzieci nic nie lepiej.
Jakie to imie meskie na dole po prawej stronie? Nic a nic mnie nie wchodzi do glowy.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1040759
21 gru 2017, 06:20
Dzień dobry Panie Krzysztofie
Z aktu pierwszego Wincentego widzę Siciński,w akcie drugim imię dzieciątka to Stanisław.
21 gru 2017, 17:50
Panie Wojciechu bardzo dziekuje za pomoc. Faktycznie wyglada na Sicinski. Zobaczylem Dworzaczka i wystepuja oni w tym czasie w rejonie Kcyni.
Co do Stanislawa to juz moje roztrzepanie. Faktycznie jest jak wol Stanislaw a ja staralem sie odczytac slowo powyzej co wyglada na verportinis. W google tlumaczu Verpo to intymna czesc ciala meskiego a wiec pewnie okreslenie chlopca. Dzieki wielkie.
25 gru 2017, 00:51
Rzeczywiście. Dziękuję bardzo
02 sty 2018, 14:32
Witam
Bardzo proszę potwierdzenie odczytanego przeze mnie dopisku pod data urodzenia Floriana.
Jest Kolejowa 17. Oraz data 22.03.1930 ul.Rolna 14 i ......czy to jest "u rodziców"?
http://e-kartoteka.net/1000/14371/24.jpgPozdrawiam.Beata
02 sty 2018, 14:44
Tak to jest u rodzicow /w skrocie/.
/To jeszcze dzieci wiec u rodzicow
/
02 sty 2018, 14:50
Dziękuję Haniu za potwierdzenie.
Choć dodatkowy problem się stworzył gdyż w Księgach adresowych m.Piznania nie ma w latach 1826/1930 wogole ul.Rolnej 14. Jest tylko numeracja do 5.
Umieszczę osobny post i poproszę o pomoc
Pozdrawiam.Beata
04 sty 2018, 22:43
Bardzo proszę o odczytanie nazwy miejscowości, w której urodziła się panna młoda. Pierwszy z aktów, ślub Łukasika i Charborzanki, parafia Kędzierzyn.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=770576
05 sty 2018, 14:03
Witam,
poproszę o pomoc w odczytaniu - co oznaczają podkreślone skróty? , i dalej od Tomaszewskich Zwolskich.
Czy Marianna to żona Tymoteusza?
http://www.tinypic.pl/jtso9yiriul2Dziękuję za pomoc.
05 sty 2018, 14:14
Bardzo proszę o odczytanie nazw ulic:
05 sty 2018, 15:47
Breslauerstr.
Bukerstr.
Schützenstr.
05 sty 2018, 16:01
Pierwsza litera nazwy to
Na resztę proponuję z wykazu jak niżej
http://www.niechanowo.pl/content.php?cm ... g=pl&p=p22
05 sty 2018, 19:00
woj napisał(a):
Breslauerstr.
Bukerstr.
Schützenstr.
Bardzo dziękuję.
07 sty 2018, 07:24
W jakiej miejscowości urodził się pan młody z atu nr 19:
http://szukajwarchiwach.pl/53/3630/0/-/ ... VJQP1TFdSw?
07 sty 2018, 08:35
Ja odczytuję jako Więcławach
07 sty 2018, 09:00
W Więcławach zamieszkały, we wsi Kopianach? urodzony.
07 sty 2018, 09:36
Miejsce urodzenia Kopiany.
Jedyne Kopiany, które znalazłam znajdują się w powiecie szawelskim.
https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/plain-content?id=109264Dziennik Kijowski : pismo polityczne, społeczne i literackie. 1909, nr 73 z dnia 1 (14) kwietnia
str.2
Z powiatu szawelskigo donoszq, że majątek
Kopiany zostal sprzedany bankowi włościańskiemu, który osadza tam staroobrzędowców z Pozwojga. Miejscowa ludność litewska nie zostala do kupna dopuszczona chociaż podawała prośby nawet do samego ministra.
07 sty 2018, 11:36
Serdecznie wszystkim dziękuję za pomoc. Przyznam że około weekendowa głupawka i mnie dopadła - wpatrywałem się w zapis i wpatrywałem a nic sensownego nie widziałem. Aż do dzisiejszego poranka. Nazwisko pana młodego jest obce w parafii Godziesze - raptem dwa lub trzy wystąpienia w stuletniej historii, co więcej - po urodzeniu dwójki dzieci Franciszek przenosi się do sąsiedniej parafii Wojków gdzie konsekwentnie używa nazwiska Marciniak. Gdyby był strażnikiem granicznym lub żołnierzem uznałbym że nawet z terenów dzisiejszej Litwy mógł pochodzić ale owczarz to raczej blisko trzeba szukać. Wystarczyło poszerzyć promień poszukiwań i znaleźć miejscowość gdzie nazwisko Kidon jest popularne - to Kościany w parafii Staw.
Każdy z nas jak teraz spojrzy na metrykę to zauważy że zapis jest wyraźny.
Przepraszam za zawracanie głowy.
07 sty 2018, 12:42
Jeśli znasz ten teren, to wszystko jest jasne, proste i wyraźne. "Sc" w nazwie Kościany jest bardzo podobne do "p" w słowie "w przytomności", więc wyszły Kopiany
08 sty 2018, 04:24
Bardzo proszę o odczytanie, czy to jest wyjazd do, czy przyjazd z - Paryża, a także wyraz pod datą:
oraz odczytanie:
08 sty 2018, 07:06
am 15.810 aus Paris
z[u der] Ehefrau
------------
Anz[ug] z[u der] Ziff[er]
Grażynko,
męczące są tego typu 'znaczki pocztowe'
08 sty 2018, 14:51
woj napisał(a):am 15.810 aus Paris
z[u der] Ehefrau
------------
Anz[ug] z[u der] Ziff[er]
Grażynko,
męczące są tego typu 'znaczki pocztowe'
Bardzo dziękuję.
Przepraszam za "
znaczki pocztowe", wysyłane bez "
kartki pocztowej"
(
chyba tylko ja mam takiego pecha )
10 sty 2018, 16:25
W Ostrowcach zmarl Jan Dobrzynski 60 lat. Nie moge sie doczytac imienia jego zony. Prosze o pomoc.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=735777
10 sty 2018, 17:02
Moze teraz tutaj jest zdjecie:
https://ibb.co/nv6eNR
10 sty 2018, 17:04
Krzysiu,
na moją wiedzę, której nie uważam za naj... Jan był mężem Reginy.
Ale poczekaj, myślę że zajrzą tutaj również fachowcy w odczytywaniu.
Pierwszy link u mnie działa.
10 sty 2018, 17:06
No wlasnie to byla moja pierwsza reakcja. Ale tak jakos dziwnie napisane. Regina zawsze jest wyraznie do odczytania.
10 sty 2018, 17:07
Dziekuje Danusiu i Grazynko. Znowu cos nowego dla mnie.
11 sty 2018, 10:49
Mam prośbę o wyjaśnienie pewnej zagadki. Z tego dokumentu z roku 1899 wynika, że rodzicami Antoniego są Wojciech i Agnieszka
http://szukajwarchiwach.pl/53/1992/0/1/ ... /#tabSkanya z wcześniejszego wynika, że Wojciech zmarł wcześniej tj. w roku 1887, więc nie mógł być ojcem Antoniego
http://szukajwarchiwach.pl/53/1992/0/4/ ... /#tabSkany
11 sty 2018, 11:21
W tym akcie jest zapis, że
Wojciecha urodziła Agnieszka Ławniczak zd. Wojtyczka wdowa po zmarłym 28 grudnia 1887 roku Wojciechu Ławniczaku
11 sty 2018, 12:28
Wojciecha, czy Antoniego?
11 sty 2018, 12:45
Oczywiście Antoniego, przepraszam
11 sty 2018, 15:37
Bardzo dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
16 sty 2018, 19:20
Proszę o odczytanie nazw ulic przy datach:
28.8.03
18.6.04
31.10.04
21.8.08
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... 1HgFXVka1g
16 sty 2018, 19:48
28.8.03 nach Mühlenter
18.6.04 Schieβstr.
31.10.04 Halbdorfstr.
21.8.08 aus Hersztopowo
16 sty 2018, 20:25
woj napisał(a):28.8.03 nach Mühlenter
18.6.04 Schieβstr.
31.10.04 Halbdorfstr.
21.8.08 aus Hersztopowo
Bardzo dziękuję
Znalazłam w ks. adresowej Mühlenstrasse, czy o tę ulicę chodzi ?
16 sty 2018, 21:41
Witam.
Bardzo proszę o odczytanie imienia ojca urodzonej Maryanny i imienia chrzestnej.
skan 2, wpis 13, Maryanna ur. 30.I.1871 Gostyń
http://szukajwarchiwach.pl/53/3304/0/1.1/76/str/1/1/15/d_QCv5_PCmv8U-leCfppQw/#tabSkanyDziękuję.
Pozdrawiam.
Kaniewska Małgorzata.
16 sty 2018, 21:49
Imię chrzestnej - Henryetta = Henryka
Imię ojca Wicęty - Wincenty
16 sty 2018, 22:09
1. Wicęty = Wincenty
2. Henryetta - Henrietta
16 sty 2018, 23:29
Grażynko, Asiu dziękuję bardzo.
Pozdrawiam serdecznie.
Kaniewska Małgorzata.
18 sty 2018, 18:01
Bardzo proszę o odczytanie - prawdopodobnie jest to nazwisko, pod datą:
21.8.08 aus Hersztopowo
18 sty 2018, 18:36
Ja odczytuję : do męża a nie nazwisko
krysi
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.