Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie

02 mar 2016, 09:36

Potrafię tylko odczytać nazwiska -proszę o przetłumaczenie - poz. 4
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/f09cf1624700471e

Jeszcze jedna prośba

02 mar 2016, 09:41

Proszę o przetłumaczenie przyczyn zgonów - poz. 39 i poz. 44
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/0ca97e5d18783ef3

Re: Prośba o przetłumaczenie

02 mar 2016, 23:13

kFiatek napisał(a):Proszę o przetłumaczenie przyczyn zgonów - poz. 39 i poz. 44
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/0ca97e5d18783ef3

infirmitas - osłabienie, niemoc, niedołęstwo, niedorozwój.

Re: Prośba o przetłumaczenie

04 mar 2016, 14:10

Bardzo dziękuję

Pozdrawiam
Sebastian

Re: Prośba o przetłumaczenie

07 mar 2016, 22:40

kFiatek napisał(a):Potrafię tylko odczytać nazwiska -proszę o przetłumaczenie - poz. 4
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/f09cf1624700471e

Nr 4
Dnia 8 maja
ks. Jan Koperski, proboszcz
Zostali zaślubieni w kościele Sebastian Marciniak, wdowiec i komornik, i panna Katarzyna Oleyniszanka, oboje z m. Kozubiec.
Panna pod opieką ojca.
On - lat 39, wyznania katolickiego
Ona - lat 28, wyznania katolickiego
Ślub za zgodą ojca narzeczonej.
Zapowiedzi zostały ogłoszone.
Świadkowie - Szymon Marciniak komornik z Gorzyc i Łukasz Jadryszak komornik z Grabowa

Re: Prośba o przetłumaczenie

14 mar 2016, 12:12

Dziękuję Panie Jurku
Przepraszam, ale dopiero zauważyłem, że Pan odpisał.

Pozdrawiam
Sebastian
Odpowiedz