Odpowiedz

prośba o dokładne przetłumaczenie aktu ślubu

11 maja 2016, 12:40

Uprzejmie proszę o dokładne przetłumaczenie aktu ślubu
http://www.fotosik.pl/zdjecie/1419bdcf9e32c2cc

Dziękuje i pozdrawiam
Stanisław Nowicki

Re: prośba o dokładne przetłumaczenie aktu ślubu

14 maja 2016, 07:59

Szamborowo, 25 X 1818.
Poprzedziwszy trzema zapowiedziami i nie znalazłszy żadnej przeszkody oraz mając wzajemną zgodę zawierających, ten co wyżej pobłogosławił małżeństwo prawnie zawarte między Antonim Robaszkiewiczem kawalerem z Odrowąża lat 26 i Konstancją Lebiedzińską panną lat 16, [zostającą] u rodziców, w przytomności świadków: Józefa Lebiedzińskiego z Szam[borowa] i Wojciecha Kwiecińskiego półkmiecia z Odrowąża.

Re: prośba o dokładne przetłumaczenie aktu ślubu

14 maja 2016, 12:25

Bardzo, bardzo serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam
Stanisław Nowicki
Odpowiedz