Odpowiedz

wielka prośba o przetłumaczenie Aktu Urodzenia

22 maja 2019, 14:47

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Szymona Jaśkiewicza str 35 poz. 72 https://www.fotosik.pl/zdjecie/12738551bcca43d7 oraz Stanisława Jaśkiewicza str. 19 poz 30 https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/df0a10577b0a9872 pozdrawiam serdecznie, Basia

Re: wielka prośba o przetłumaczenie Aktu Urodzenia

23 maja 2019, 19:51

Witam !,
oto tłumaczenie ;
Koźminek 20 października 1833
Ja jak wyżej ochrzciłem dziecię imieniem SZYMON urodzone 13 (bm) syna szewca
Józefa Jaśkiewicz i Petronelli z domu Węgierska prawowitych małżonków.
Chrzestnymi byli; Michał Krajewski i Adelgunda Muszyńska


Koźminek 8 maja 1831
Ja jak wyżej ochrzciłem imieniem STANISŁAW - urodzone 1 Maja - syna szewca
prawowitych małżonków Józefa i Petronelli z domu Węgierska
Chrzestnymi byli : służący? Karol Podkoski i Anna Krajewska

Re: wielka prośba o przetłumaczenie Aktu Urodzenia

24 maja 2019, 08:31

Bardzo serdecznie dziękuję, Basia
Odpowiedz