Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

10 sie 2019, 15:22

Witam!
Proszę o przetłumaczenie wpisu o zgonie w księdze stanu cywilnego parafii w Lutogniewie:

Lutogniew (par. rzymsko-katolicka) - akt zgonu, rok 1827, Agnes Tęgowa wpis 20

https://szukajwarchiwach.pl/53/3379/0/6 ... G1a7oXA2SQ

Pozdrawiam!
Mirka

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

16 sie 2019, 20:55

Dobry wieczór,

w dniu 26 grudnia 1827 r. w Trzaskach zmarła w wieku 50 lat Agnieszka Tęgowa, (z powodu puchliny wodnej i gorączki) ;
pozostał owdowiały mąż Franciszek Tęgi, właściciel ogrodu, a zawiadomiły o zgonie jej dzieci;

pozdrawiam
Robert

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

17 sie 2019, 15:31

Witam!
Panie Robercie serdecznie dziękuje. Mam nadzieję, że to tłumaczenie wyjaśni moje dane co do okoliczności śmierci Agnieszki.
Pozdrawiam!
Mirka
Odpowiedz