Odpowiedz

czy mozesz to przetlumaczyc Lacian ?

22 lis 2021, 11:42

Czy mozna pomoc ?

czy mozesz to przetlumaczyc Lacian

Transcription nie Tłumacinia :-)


https://drive.google.com/file/d/1swG9XniDHWoLqF4AXTUlRsWP7fhstCR3/view?usp=sharing


https://drive.google.com/file/d/1swG9Xn ... sp=sharing

Dziekuję

Re: czy mozesz to przetlumaczyc Lacian ?

24 lis 2021, 21:29

ja mogę tylko czytac :

Błotnica _______ 6 February 1820.

Anno Domini Mille uno ___________________ _______________________ 1820 Die ________________ 6. Mensis Frebruarii __ ________ ___________ _________ Masculum filium _______________ Mathias Bajonczak _________ ___________ ___________ Błotnica, _________ ____________ ____ Brigitta de Warlałaskie (?) ________ ____________ 4 Mensis hujus (?) ___________ ___________ _______ ________________ ____________ _____________ ______________ _______________ ______ _____________ ________ ____________ ____________ Valentinus _____________ ______________ _____________ Batholeomeus Warlałoski Inquilina et Catherina ___________ _____________- __________ ______________ in Błotnica.

:-)

Proszę o pomoc, Lacian ? transkrypcja tekstu, a nie tłumac

26 lis 2021, 20:41

Dzikuję Henri za Wiadomosc
transkrypcja tekstu, a nie tłumaczenie
Brakuje mi kilku słów.


Błotinica 6. Februarii – Anno Domini millesimo octingentesimo vigesimo 1820 Die Sexta 6. Mensis Februarii Futerunt ad Sacrum Baptisma Enfantem Masculum filium ______________ Mathias Bajonczak ________________ _____________ Błotinica, ________________ coniuge ejus Brigitta de Wartaławskie Die quarta 4 Mensis hujus _______________ Anni hora mane ____________ ______________________ ______________ ____________. ________________ fuise Reverendus Pater Andreas Burczyński ___________Secularis ________________ Nomen Valentinus. Patrini fuise __________Bartholomeus Wartaławski Inquilinus et Catherina Figaska Semi ______________ ____________in Błotnica.
Odpowiedz