Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie fragmentu aktu małż - Dolsk 1756

06 sty 2022, 11:15

Dzień dobry

parafia Dolsk 18.10.1756

Mam serdeczną prośbę o pomoc w przetłumaczeniu fragmentu aktu małżeństwa Macieja Przybilewicza - od miejsca po nazwisku panieńskim Salomei.
Mam też dylemat w kwestii jej nazwiska, więc byłbym również wdzięczny za pomoc w jego odczytaniu.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/5aa014384c16f2d6

Z góry bardzo dziękuję.

Re: Prośba o przetłumaczenie fragmentu aktu małż - Dolsk 175

06 sty 2022, 12:49

Pszywarciątkówna
A dalej jest , że byli świadkowie i zapowiedzi

Pozdrawiam
Janusz

Re: Prośba o przetłumaczenie fragmentu aktu małż - Dolsk 175

06 sty 2022, 13:19

Janusz, bardzo Ci dziękuję.
Co do nazwiska też tak odczytywałem, ale wygląda na zapisane małą literą. Stąd mój dylemat, czy to na pewno nazwisko, czy jakiś przydomek oznaczający, że np. mogła zamieszkiwać nad Wartą. A może to zdrobnienie od nazwiska Przywart lub Przywarciak. Jednak w tej parafii nie spotykałem się z takimi nazwiskami.

Re: Prośba o przetłumaczenie fragmentu aktu małż - Dolsk 175

06 sty 2022, 13:48

Raczej Przywarty.

Re: Prośba o przetłumaczenie fragmentu aktu małż - Dolsk 175

06 sty 2022, 16:14

Masz Henryku rację, bo teraz widzę w BASI, że takie nazwisko w parafii Dolsk w XVIII wieku faktycznie występuje.
Odpowiedz