Odpowiedz

Prośba o odczyt i przetłumaczenie z j. łacińskiego.

20 lut 2023, 08:03

Bardzo uprzejmie proszę o odczyt i przetłumaczenie z j. łacińskiego na j. polski pokazanego w "fotosiku" aktu chrztu Dębskiego Stefana z par. Wyszanów.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/c4386c67200f90b9
Serdecznie pozdrawiam.
Janusz Wawrzyn

Re: Prośba o odczyt i przetłumaczenie z j. łacińskiego.

20 lut 2023, 13:27

29 grudnia ochrzciłem dziecko Stefana . Rodzice Jan Dębski i Marianna Antkówna , małżonkowie legalni (CC), pracowici (LL). Chrzestni Maciej Nowak i Franciszka Jasiowa z Zalesia

Miejscowość trudna do odczytania : Pustkowie Skond? Na północ od Wyszanowa zaczyna się kraina Pustkowi (czyli pojedynczych domów poza wsią noszących nazwę od pierwszego mieszkańca), która ciągnie się przez leśne okolice aż do Opatówka, Błaszek i Przygodzic.

Pozdrawiam
Janusz

Re: Prośba o odczyt i przetłumaczenie z j. łacińskiego.

20 lut 2023, 14:03

Wielkie dzięki.
Janusz Wawrzyn
Odpowiedz