Odpowiedz

Akt ślubu (Andrzej Czaja + Marianna Błaszczanka)

29 lut 2024, 19:57

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie całego wpisu z języka łacińskiego.

1) Dotyczy: Andrzej Czaja i Marianna Błaszczanka
2) Typ dokumentu: akt ślubu (wpis numer 8)
3) Parafia katolicka Pniewy
4) Rok: 1829
5) LINK: https://zapodaj.net/images/e9b2ab1d5c65f.jpg

Re: Akt ślubu (Andrzej Czaja + Marianna Błaszczanka)

29 lut 2024, 22:00

kichu66 napisał(a):Uprzejmie proszę o przetłumaczenie całego wpisu z języka łacińskiego.

1) Dotyczy: Andrzej Czaja i Marianna Błaszczanka
2) Typ dokumentu: akt ślubu (wpis numer 8)
3) Parafia katolicka Pniewy
4) Rok: 1829
5) LINK: https://zapodaj.net/images/e9b2ab1d5c65f.jpg


Przy wpisie jest adnotacja, że ślub odbył się w par. Brody 8 lutego i faktycznie jest taki wpis 8 lutego w par. Brody, ale panna nosi nazwisko Pawłowska. Z tego wynika, że któreś nazwisko utworzono od imienia ojca - Pawła lub Błażeja. Panna pochodzi z miejscowości Zgierzynka w par. Brody, dlatego tam odbył się ślub. Wpis w księdze par. Pniewy jest tylko informacyjny, że parafianin tej parafii wziął ślub w par. Brody.


Brody (par. rzymskokatolicka) - akt małżeństwa, rok 1829 , Lista urodzonych, zaślubionych i zmarłych

Andreas Czaja

Marianna Pawłoska

Inne osoby występujące w dokumencie:
Marcin Kufel
Walenty Pawlak

Komentarz indeksującego:
wdowiec

W akcie jest podany wiek, on 27 ona 18.
Akt nr 2
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 4d53d0_mid

Re: Akt ślubu (Andrzej Czaja + Marianna Błaszczanka)

01 mar 2024, 09:31

Panie Henryku dziękuję za przetłumaczenie wpisu. Bardzo dziękuję też za przekierowanie mojej uwagi na inną parafię i inne nazwisko :)
Odpowiedz