Odpowiedz

Prośba o tłumaczenie aktów zgonu

27 sie 2015, 20:58

Proszę o przetłumaczenie trzech aktów zgonu.

http://www.szukajwarchiwach.pl/34/433/0/3.1/21/skan/full/YrWmr5pah0dCqwK8GRcjNA

http://www.szukajwarchiwach.pl/34/433/0/3.1/36/skan/full/j3s1cv4hTKfEL6LltedSYQ

http://www.szukajwarchiwach.pl/34/433/0/3.1/24/skan/full/jH0Zfc040Ry1Whm9a41CEA

Dziękuje: Henryk

Re: Prośba o tłumaczenie aktów zgonu

06 wrz 2015, 10:57

Bartek napisał(a):Wskazówki dla proszących o przekład z niemieckiego.
ii) Jeśli zależy Ci na dokładnym przekładzie, podaj miejsce akcji oraz znane nazwiska osób występujących w dokumencie.

:wink:

Re: Prośba o tłumaczenie aktów zgonu

07 wrz 2015, 22:16

Przepraszam że wcześniej nie podałem żadnych informacji.Oczywiście że chciałbym w miarę możliwości dokładny przekład. Akty zg. dotyczą miejscowości Szelejewo a zgłaszającym jest Szymon Sadzki syn Józefa.Jego pierwsza żona to Konstancja Dolatowska.Wiem że mieli dwójkę dzieci:Wiktorię i Mariannę.Interesuje mnie również dlaczego zapisów dokonano z boku a główną stronę przekreślono.
Pozdrawiam Henryk
Odpowiedz