Odpowiedz

Akt zgonu

15 lip 2017, 16:34

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jana Cichoskiego

http://szukajwarchiwach.pl/53/1872/0/4/ ... FF3PNvsoAg

Re: Akt zgonu

15 lip 2017, 17:40

nr 4
Komorowo 8 stycznia 1904 roku
Przed tutejszym Urzędnikiem Stanu Cywilnego stawił się robotnik Josef Cichocki
mieszkający w Ramsau
i zeznał, że jego Ojciec, robotnik Johann Cichocki
liczący lat 50, wyznania katolickiego
zamieszkały w Ramsau
urodzony Czwierdzyn (Cznierdzyn) powiat Witkowo, niedaleko Antonina gubernia (?) Chwalik
syn zamieszkałego w Skubarczewie powiat Witkowo robotnika Martina Cichockiego i jego żony nieznanego nazwiska i imienia
zmarł w Ramsau we własnym mieszkaniu 7 stycznia 1904 roku o godzinie siódmej.
Świadek zeznał ,że był obecny przy jego śmierci.
Powyższe potwierdza własnoręcznym podpisem

Re: Akt zgonu

16 lip 2017, 21:13

Tłumaczenia Pawła wymaga kilku uzupełnień. Dlatego pozwolę sobie zaprezentować moja wersję.

Nr 4
Komorowo dnia 8 stycznia 1904 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj rozpoznany co do osoby przez zarząd majątku w Skrzetuszewie robotnik Józef Cichoski, zamieszkały w Skrzetuszewie i zgłosił, ze jego ojciec, robotnik Jan Cichoski, lat 50, wyznania katolickiego, zamieszkały w Skrzetuszewie, urodzony w Ćwierdzinie pow. Witkowo, żonaty z Antoniną z domu Chwalik, syn w Skubarczewie pow. Witkowo zmarłego robotnika Marcina Cichoskiego i jego żony nieznanej z imienia i nazwiska, również zmarłej, zmarł w Skrzetuszewie w jego mieszkaniu dnia 7 stycznia 1904 roku przed południem o godzinie siódmej.
Zgłaszający wyjaśnił, ze o zgonie poinformował na podstawie własnej wiedzy.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jozef Cichoski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

pęknięcie żyły w piersi
21 lat małżeństwa

Re: Akt zgonu

16 lip 2017, 22:51

Pawle, Jurku bardzo serdecznie dziękuję za pomoc :)
Odpowiedz