Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

16 lip 2017, 16:03

Szanowni Państwo,

proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

http://www.szukajwarchiwach.pl/34/431/0 ... SM_i-Sn1MA

Dziękuję za pomoc

Sławomir

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

16 lip 2017, 17:04

Nr 71
Osieczna, dnia 29 marca 1882 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik dniówkowy Stanisław Sztor, zamieszkały w Drzeczkowie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Antonina Sztor z domu Koebsch, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Drzeczkowie w jego mieszkaniu dnia 24 marca 1882 roku przed południem o godzinie szóstej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Elżbieta.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności odręcznymi znakami zgłaszającego opatrzono
(-) xx+
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

16 lip 2017, 17:48

Dziękuję za przetłumaczenie aktu urodzenia

Sławomir
Odpowiedz