Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

13 wrz 2017, 09:14

Szanowni Państwo,

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Antoniny Sztor

http://www.szukajwarchiwach.pl/34/431/0 ... mNp2qgDJRw

Dziękuję za pomoc

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

13 wrz 2017, 10:00

Nr 14
Osieczna, dnia 26 lutego 1876 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby stróż nocny Stanisław Stoor, zamieszkały w Drzeczkowie i zgłosił, ze Antonina Stoor, w wieku 2 dni, wyznania katolickiego, zamieszkała w Drzeczkowie, urodzona w Drzeczkowie, córka zgłaszającego i jego żony Antoniny Stoor z domu Kiebś, zmarła w majątku Drzeczkowo dnia 25 lutego 1876 roku po południu o godzinie dziesiątej.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności opatrzono krzyżykami
(-) xxx
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

13 wrz 2017, 18:31

Dziękuję za przetłumaczenie aktu zgonu

Sławomir
Odpowiedz