Odpowiedz

Blachnierek Jakub - akt rodzenia

05 paź 2018, 16:16

Bardzo proszę o przetłumaczenie:
aktu urodzenia Nr.209/1886 oraz notatki z boku:
https://szukajwarchiwach.pl/53/1958/0/1 ... FKg5kqrcQg
skan 214

Re: Blachnierek Jakub - akt rodzenia

06 paź 2018, 21:54

Poczekamy, może ktoś bieglejszy przetłumaczy wszystko , ale kwintesencja jest taka : Jakub urodził się 7 lipca. A w dopisku jest, że na podstawie wyroku Sądu w Poznaniu z 1891 r. zmieniono "Józefa Blachnierek" na "Magdalene Blechniarek"
Pozdrawiam . Janusz

Re: Blachnierek Jakub - akt rodzenia

07 paź 2018, 18:39

Nr 209
Szamotuły, dnia 9 lipca 1886 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj rozpoznana co do osoby przez znaną osobiście żonę fornala Jadwigę Sluszczak z Komorowa niezamężna Józefa Blachnierek, zamieszkała w Komorowie i zgłosiła, ze Józefa Blachnierek z domu Swiergiel, wyznania katolickiego, żona pasterza krów Jana Blachnierka wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim mężu w Komorowie, w Komorowie w jego mieszkaniu dnia 7 lipca 1886 roku przed południem o godzinie ósmej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Jakub.
Zgłaszająca wyjaśniła, ze o porodzie poinformowała zgodnie z własną wiedzą.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Jozefa Blachnierek
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Kruege


Stosownie do postanowienia Królewskiego Sądu Ziemskiego w Poznaniu III Wydział Cywilny z dnia 26 listopada 1891 roku zostało naniesione sprostowanie:
Zgłaszająca jest z zawodu robotnicą dniówkową i nie nazywa się Józefa Blachnierek lecz Magdalena Blachnierek.
Dlatego imię w podpisie zgłaszającej winno brzmieć Magdalena, a nie Józefa.
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Kruege

Re: Blachnierek Jakub - akt rodzenia

08 paź 2018, 23:17

Bardzo dziękuję.
Odpowiedz