Odpowiedz

przetłumaczenie aktów

21 maja 2019, 20:38

prosze o przetłumaczenie aktu

https://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19 ... nurwP_A8zw

Re: przetłumaczenie aktów

24 maja 2019, 06:13

Halo Weroniko :wink:

Czy link dotyczy Walentyny Kaniewskiej?

Re: przetłumaczenie aktów

24 maja 2019, 21:22

Tak

Re: przetłumaczenie aktów

26 maja 2019, 06:24

rodzice: Stanisław Kaniewski i Jadwiga Przybył
1. Kaniewska Walentyna/ służąca/ ur. 5.9.87 Wągrowiec
2. martwe urodzenie/ ur. 24.4.09 Poznań

zamieszkanie: 8.10.04 z Wągrowca na Kanalstr.5/6
5.5.05 Gr. Gerberstr. 11, u Zwar/ 3.7.05 do Wągrowca/ 1.10.06 powrót na Bäckerstr. 14, u Weckwerth/ 8.1.07 Hohenzollernstr. 5, u Hartmann/ 2.10.07 Gartenstr. 14, u Kreiner/ 2.7.08 Wągrowiec/ 2.10.08 Halbdorfstr.2, u Jachin/ 2.1.09 Friedrichstr. 22, u Bernstein/ 2.4.09 Berlin/ 22.4.09 powrót na Prinzenstr. 37, u Seyfried/ 15.5.09 Bäckerstr. 1 u Böning/ 2.10.09 Wągrowiec/ 2.1.11 na St. Martinstr. 44, u Temal/ 1.4.11 Schuhmacherstr. 12, u Gutkind/ 3.7.11 Wągrowiec


https://pl.wikisource.org/wiki/Nazwy_ul ... niemieckie

Re: przetłumaczenie aktów

26 maja 2019, 10:58

rodzice: Stanisław Kaniewski i Jadwiga Przybył
1. Kaniewska Walentyna/ służąca/ ur. 5.9.87 Wągrowiec
2. martwe urodzenie/ ur. 24.4.09 Poznań

do czego odnosi sie odnosnik 1 i 2 i czy jest to rok 05.09.1887 czy jaki

Re: przetłumaczenie aktów

27 maja 2019, 13:18

1. Kaniewska Walentyna/ służąca/ ur. 5.9.[18]87 Wągrowiec
2. martwe urodzenie/ ur. 24.4.[19]09 Poznań

:wink:
Odpowiedz