Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

20 paź 2019, 16:11

Witam!
Proszę o przetłumaczenie n/w aktów urodzenia:

Akt ur. Ludwik Tęgi 1901 rok, Pawłowice. USC Garzyn
https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/1. ... Nu9lg0yK6Q

Akt ur. Katarzyna Tęga 1903 rok, Pawłowice. USC Garzyn
https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/1. ... VuCEw9iEkw

Z góry serdecznie dziękuję!
Mirka

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

20 paź 2019, 21:10

Witam ,
Nr 167
Garzyn 1 Sierpnia 1901
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego,
stawił się znany co do osoby; fornal Józef Tęgi
zamieszkały w Pawłowicach, wyznania katolickiego, i zgłosił, że
Maria Tęgi z domu Adamczak, jego żona,
wyznania katolickiego, mieszkająca z nim
w Pawłowicach w jego mieszkaniu dnia 1 Sierpnia 1901 roku, o godzinie
8 z rana urodziła chłopca, któremu dano na imię LUDWIK
Przeczytano, potwierdzono i podpisano
(-) Józef Tęgi
Urzędnik stanu Cywilnego
(-) Stumpf

*Zmarły
Nr 526/1944


Nr 285
Garzyn 28 Listopada 1903
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego,
stawił się znany co do osoby; fornal Józef Tęgi
zamieszkały w Pawłowicach, wyznania katolickiego, i zgłosił, że
Maria (Maryanna) Tęgi z domu Adamczak, jego żona,
wyznania katolickiego, mieszkająca z nim
w Pawłowicach w jego mieszkaniu dnia 23 Listopada 1903 roku, o godzinie
wpół do pierwszej po południu urodziła dziewczynkę, której dano na imię
KATARZYNA
Przeczytano, potwierdzono i podpisano
(-) Józef Tęgi
Urzędnik stanu Cywilnego
(-) Stumpf

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

21 paź 2019, 11:51

Serdecznie dziękuję i pozdrawiam!
Mirka
Odpowiedz