Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

05 lis 2019, 12:09

Witam:
Proszę o przetłumaczenie:

akt urodzenia z 218 1907 roku, Tęga Maria, Pawłowice, USC Garzyn
https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/1. ... nYxzokwVrg

akt urodzenia nr 167 z 1910 roku, Tęga Magdalena, Pawłowice, USC Garzyn
https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/1. ... Nu9lg0yK6Q

Pozdrawiam!
Sylwek

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

05 lis 2019, 21:34

Witam,
Nr 218
Garzyn 31 Sierpnia 1907
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego,
stawił się znany , co do osoby
robotnik Kacper Tęgi, zamieszkały w Pawłowicach, wyznania katolickiego, i zgłosił, że
Wiktoria Tęgi z domu Jankowiak - jego żona - wyznania katolickiego,
mieszkająca z nim, w Pawłowicach w jego mieszkaniu dnia 30 Sierpnia 1907 roku o godzinie 2 rano
urodziła dziewczynkę, której dano na imię MARIA
Przeczytano, potwierdzono i podpisano
(-) Kacper Tęgi
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Thomasius


* związek małżeński zawarty 15,11,1937
Nr Aktu 60/1937

** Akt Zgonu 17,9,1942
Nr Aktu Zgonu 77/1942


Nr 167
Garzyn 9 Lipca 1910
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego,
stawił się znany , co do osoby
robotnik Kacper Tęgi, zamieszkały w Pawłowicach, wyznania katolickiego, i zgłosił, że
Wiktoria Tęgi z domu Jankowiak - jego żona - wyznania katolickiego,
mieszkająca z nim, w Pawłowicach w jego mieszkaniu dnia 5 Lipca 1910 roku o godzinie 10 po południu
urodziła dziewczynkę, której dano na imię ; MAGDALENA
Przeczytano, potwierdzono i podpisano
(-) Kacper Tęgi
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Thomasius

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

06 lis 2019, 13:02

Panie Marku serdeczne podziękowania!
Pozdrawiam!
Sylwek
Odpowiedz