Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

06 lis 2019, 17:02

Witam!
Proszę o przetłumaczenie:
Akt zgonu nr 113 z 1893 roku ,Tęgi Tomasz ,Pawłowice, USC Garzyn
https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/3. ... WDPi1BanvA

Z góry serdecznie dziękuje.
Pozdrawiam!
Mirka

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

06 lis 2019, 22:33

Witam ,
Nr 113
Garzyn 24 Września 1893
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się znany
co do osoby ; knecht [parobek] Antoni Kosik
zamieszkały w Pawłowicach
i zgłosił, że TOMASZ TĘGI - 1 rok , wyznania katolickiego, zamieszkały w Pawłowicach, urodzony w Pawłowicach
Syn Gospodarza Ignacego Tęgi i jego żony Marii z domu Kosik zamieszkałych w Pawłowicach
w Pawłowicach dnia 23 Września 1893 roku o godzinie 9 po południu zmarł.
Zgłaszający jest utwierdzony z własnej wiedzy o zgonie Tomasza Tęgi
Przeczytano, potwierdzono i podpisano
(-) Antoni Kosik
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) M.Hymm..

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

07 lis 2019, 15:54

Witam!
Serdecznie dziękuję i pozdrawiam!
Mirka
Odpowiedz