Odpowiedz

akt mał. 1903

22 lip 2022, 14:44

Witam!
Proszę o przetłumaczenie akt mał. nr 31 z 1903 r. USC Garzyn
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... bfbfa107a4
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 641ce62b31
Pozdrawiam!
Mirka

Re: akt mał. 1903

27 lip 2022, 07:53

Nr 31
Garzyn, dnia 9 lica 1903
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. robotnik Sylwester Schöpe znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony 17 grudnia 1879 Osieczna, zamieszkały Osieczna, syn robotnika Abert Schöpe i Emilii z domu Wawrzyniak zamieszkałych Osieczna
2. córka gospodarza Marianna Prałat, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona 25 lipca 1881 Kąkolewo, zamieszkała Kąkolewo, córka gospodarza Michała Prałata i Agnieszki z domu Bartkowiak zamieszkałych Kąkolewo
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. chałupnik Franciszek Glapiak, znany co do osoby, lat 34, zamieszkały Kąkolewo
4. robotnik Michał Glapiak, znany co do osoby, lat 28, zamieszkały Kąkolewo
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Sylwester Schöpe
(-) Maryjanna Schöpe z domu Prałat
(-) Franz Glapiak
(-) Michal Glapiak
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Stumpf

Re: akt mał. 1903

28 lip 2022, 15:19

Witam!
Wojtku! Dziękuję serdecznie!
Mirka!
Odpowiedz