Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - niemiecki

04 lis 2022, 23:20

Dobry wieczór,
proszę o przetłumaczenie z języka niemieckiego aktu urodzenia Heleny Waldek.
akt urodzenia Heleny: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 5062adb402

pozdrawiam ewasz

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - niemiecki

22 lis 2022, 17:47

https://szukajwarchiwach.gov.pl/

:?

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - niemiecki

06 gru 2022, 07:34

Nr 97
Odolanów, dnia 17 kwietnia 1899
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Karol Kołata zamieszkały Garki i zgłosił, że Karolina Waldek z domu Bąk, żona chałupnika Marcina Waldek, oboje wyznania ewangelicznego, zamieszkała z mężem w Garkach, w Garkach w ich mieszkaniu, dnia 17 kwietnia 1899 o pierwszej w nocy urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Helena. Zgłaszający oświadczył, że zgłoszenie uczynił z własnej wiedzy.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Karol Kołata
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - niemiecki

02 sty 2023, 00:37

To moja babcia Helena Waldek, urodziła się 12 kwietnia 1899 r. Garki, rodzice Marcin Waldek i Karolina Waldek z domu Bąk;
dziękuję i pozdrawiam ewasz
Jeszcze raz dziękuję uprzejmie za pomoc w tłumaczeniu aktu
pozdrawiam
Odpowiedz