Odpowiedz

Przetłumaczenie dopisku z aktu urodzenia

10 lis 2022, 13:54

Proszę uprzejmie o przetłumaczenie dopisku na marginesie aktu urodzenia Apolonii Rohde, rok 1894, USC Kębłowo
http://szewex.home.pl/gen/apolonia.jpg

p.s. Platenrode to Kochanowo położone na północ od Kębłowa w pow. Wejherowo.

Re: Przetłumaczenie dopisku z aktu urodzenia

22 lis 2022, 18:02

Kochanowo, dnia 2 lutego 1896
Zarządzeniem organu nadzorczego
z dnia 6 września 1895 r. sprostowano do sąsiedniego wpisu,
że kowal ?Dworzak? był znany niżej podpisanemu
urzędnikowi stanu cywilnego.
Urzędnik stanu cywilnego
(-) H. v. Hertel

Re: Przetłumaczenie dopisku z aktu urodzenia

22 lis 2022, 19:33

Bardzo serdecznie Dziękuję
Odpowiedz