Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

10 mar 2023, 17:47

Dzień dobry.

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszek Florkowski

https://www.fotosik.pl/zdjecie/87b76ba53b7a1ea1

Za okazaną pomoc oraz włożoną pracę z góry serdecznie dziękuję.

Pozdrawiam
Wojciech Florkowski

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

10 mar 2023, 22:29

Nr 418
Kościan, dnia 21 listopad 1918
Ersatz Bataillon Fußartillerie Regiment Nr 26 w Gorzowie nad Wartą zgłosił, że kierowca 1. Baterii Fußartillerie Bataillons 36, czeladnik rzeźnicki Franciszek Florkowski, lat 20, wyznania katolickiego, zamieszkały w Kościanie, urodzony Żerków pow. Jarocin, stanu wolnego, syn małżeństwa mistrza szewskiego Edwarda Florkowskiego i Anny z domu Czarniecka zamieszkałych w Kościanie, zmarł pod Villers - Faucon, dnia 3 września 1918, o szóstej po południu.
Powyżej skreślono 16 słów drukowanych.
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny


https://www.ww1cemeteries.com/villers-f ... etery.html
Odpowiedz