Odpowiedz

Anna, Karol Haufe.

28 maja 2023, 17:08

Witam.

Proszę o przetłumaczenie 2 aktów:

Akt ur. 148, 26.VII.1880, Anna Augusta Haufe, rodz. Herman Haufe, Maria Wilczyńska.
Dopisek- syn Anny, Karol ur. 16.I.1907, dalszy zapis dot. zg. Karola, czy ślubu?
Obrazek

Akt ur. 17, 18.I.1907, Karol Paweł, matka Anna Haufe.
Czerwona pieczątka o zgonie, bez wpisanej daty, ale z jakimś dopiskiem?
I druga pieczątka z datą 14.XI.1940, zgon, ślub?
Obrazek

Pozdrawiam.
Kaniewska Małgorzata.

Re: Anna, Karol Haufe.

29 maja 2023, 18:51

Małgosiu,
Dopisek na pierwszym akcie dotyczy ślubu Karola, 14 listopada 1940 roku. To samo, moim zdaniem, oznacza pieczątka na jego akcie urodzenia. A "dopisek" czarnym atramentem to podpis urzędnika, dosłownie: "z upoważnienia...[podpis nieczytelny]". Pewnie naczelnik urzędu był nieobecny.

Re: Anna, Karol Haufe.

30 maja 2023, 08:40

Witam.

Krzysiu, dziękuję ślicznie za pomoc.
Potwierdziłeś mój domysł, iż jest to adnotacja o ślubie Karola.
Szkoda, że nie znajdę tego ślubu- Karol był mężem Weroniki Marciniak, córki siostry mojej babci i moim chrzestnym.

Pozdrawiam.
Kaniewska Małgorzata.
Odpowiedz