Odpowiedz

akt mał. 1889

16 lut 2024, 15:33

Dzień dobry!
Proszę o przetłumaczenie akt mał. nr 8 z 1889 roku USC Bentschen
https://zapodaj.net/plik-iHmmrMjpoW
https://zapodaj.net/plik-rfl928nflN
Proszę również o przetłumaczenie adnotacji umieszczonej na akcie.

Re: akt mał. 1889

16 lut 2024, 17:52

nr 8
Zbąszyń, dnia 19stycznia 1899
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. robotnik Jan Jankowiak, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony 1 maja 1864 Hammer, zamieszkały Sandrow k/ Cottbus, syn robotnika Stanisława Jankowiaka, zmarłego ostatnio zamieszkałego w Kuźnica Zbąska i Rozalii z domu Kasprowiak, obecnie zamężnej Rybarczyk zamieszkała Narożniki
2. Julianna Sarbok, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona 1 stycznia 1866 Zbąszyń, zamieszkała Zbąszyń, córka robotnika Wojciecha Sarbok ze Zbąszynia i Agnieszki z domu Gorowicz, zmarłej, ostatnio zamieszkałej w Zbąszyniu.
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. gościnny Paul Stein, znany co do osoby, lat 27, zamieszkały Zbąszyń
4. robotnik Ludwik Rau znany co do osoby, lat 26, zamieszkały Zbąszyń
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na ponownie
pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Johann Jankowiak
(-) Juljanna Jankowiak z domu Sarbok
(-) Paul Stein
(-) Ludwig Rau
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

ad 8
Nazwisko panieńskie matki zawierającej małżeństwo ad 2
nie jest "Gorowicz" lecz "Gmiąt"
Wniesiono na zarządzenie Królewskiego Sądu Rejonowego
w Międzyrzeczu, z dnia 26 marca 1899.
Zbąszyń, dnia 11 maja1899
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczyteln

Re: akt mał. 1889

17 lut 2024, 16:14

Wojtku! Wielkie dzięki!
Odpowiedz