07 mar 2024, 13:52
Bardzo proszę jeszcze o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 672/1913 USC Gniezno skan 129, Andrzeja Mariana Piskorskiego szyna Władysława Piskorskiego i Heleny z d. Mittelstedt
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 322578c435Bardzo bardzo dziękuję
Barbara
17 mar 2024, 18:19
Barbara Nowak napisał(a):Bardzo proszę jeszcze o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 672/1913 USC Gniezno skan 129, Andrzeja Mariana Piskorskiego szyna Władysława Piskorskiego i Heleny z d. Mittelstedt
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 322578c435Bardzo bardzo dziękuję
Barbara
Bardzo prosze o przetłumaczenie.. ponawiam prośbe bo jakoś pominięto
pozdrawiam
Barbara
18 mar 2024, 17:10
nr 672
Gniezno , dnia 1 grudnia 1884
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby właściciel folwarku Władysław Piskorski zamieszkały Wola Skorzęcka, wyznania katolickiego i zgłosił, że Helena Piskorska z domu Mittelstaedt, jego żona, zamieszkała ze zgłaszającym Wola Skorzęcka, w ich mieszkaniu, dnia 27 listopada 1884, o szóstej rano, urodziła chłopca, któremu nadano imiona Andrzej Marian.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Władysław von Piskorski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Storz
margines:
Gniezno , dnia 27 czerwca 1913
Zarządzeniem Królewskiego Sądu Rejonowego w Gnieźnie, została wniesiona uwaga, że zgłaszający nazywa się Piskorski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Bach
------------------
dopisano
Gniezno, dnia 16 lipca 1913
Kuschn starszy sekretarz
jako sekretarz sądowy Królewskiego Sądu Rejonowego
18 mar 2024, 19:49
Serdeczne dzięki za przetłumaczenie.
Pozdrawiam
Barbara