Odpowiedz

Akt ślubu

01 sty 2022, 13:19

Bardzo proszę o przetłumaczenie tego aktu ślubu.
Częściowo rozumiem, ale niestety jeszcze nie wszystko:
SzwA / pozycja 20 / Zielonka, ślub Maryanny i Marcina

Z góry dziękuję i życzę szczęśliwego i pomyślnego 2022 roku!

Re: Akt ślubu

01 sty 2022, 20:46

Akt nr 20 / 1882 rok
Działo się w osadzie Grzegorzew 01/13.02.1882 roku o godz. 4 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Wojciecha Wojtasik, 33 lata i Michała Białas, 40 lat, obu robotników zamieszkałych w Zielonce, zawarty był dzisiaj religijny związek małżeński między:
Marcinem Wienckowskim – kawalerem, żołnierzem rezerwy, służącym, urodzonym i zamieszkałym w Bylicach, synem Jana i Marianny urodzonej z Sosnowskich małżonków Wienckowskich, 29 lat
a Marianną Olejniczak – panną, przy matce w Zielonce zamieszkałą, urodzoną w Kiełczewku, córką zmarłego Kacpra i żyjącej Julianny urodzonej z Tylaków małżonków Olejniczaków, 22 lata.
Ten związek małżeński poprzedziły trzy ogłoszenia publikowane w tutejszym grzegorzewskim i borysławickim parafialnych kościołach, w dniach: (podano daty). Nowożeńcy oświadczyli, że ślubna umowa między nimi zawarta nie była. Ten akt nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany i następnie przez nas tylko podpisany. ks. P. Truskolaski

Re: Akt ślubu

02 sty 2022, 07:30

Wielkie dzięki pani Doroto!
To wspaniale, ile pytań może czasem wyjaśnić taki jeden jedyny akt.
Odpowiedz