Odpowiedz

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia K. Górski z Małgowa

01 maja 2022, 17:56

Proszę bardzo o przetłumaczenie całego aktu urodzenia nr 28 z j.rosyjskiego.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9621a6b710
Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam Danuta.

______________

Poszukuję rodziny Górskich - Janiny, Bronisława, Czesława, Ignacego urodzonych w Świdle i Kazimierza, Natalii urodzonych w Małgowie.
Ostatnio edytowano 03 maja 2022, 08:23 przez Danszok, łącznie edytowano 1 raz

Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia K. Górski z Małg

03 maja 2022, 08:00

AU nr 28 / 1913 rok
Działo się w kancelarii urzędnika stanu cywilnego rzymskokatolickiej liskowskiej parafii 03/16.02.1913 roku o godz. 1 po południu. Stawił się: Bolesław Gurski/Górski, rolnik, 34 lata, z Małgowa, w obecności: Bronisława Szulczyk, 26 lat i Jana Gurskiego/Górskiego, 34 lata, obu z Małgowa i okazał nam dziecię męskiej płci oświadczając, że ono urodziło się w jego mieszkaniu wczoraj, z niego i prawowitej jego żony Anieli urodzonej Szulczyk, 28 lat. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym dano imię: Kazimierz, a chrzestnymi jego byli: Bronisław Szulczyk i Magdalena Wojdzik. Akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany i przez nas podpisany.

Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia K. Górski z Małg

03 maja 2022, 08:28

Pani Dorotko bardzo dziękuję i pozdrawiam.
Odpowiedz