Odpowiedz

Prośba o tłumaczenie - j. rosyjski

08 maja 2022, 21:32

Prośba o przetłumaczenie poniższych aktów.

akt urodzenia nr 34, Bronisława Smok, 1905 r, Lublin - św. Pawła
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... da5c637ea2

akt urodzenia nr 1124, Czesław Smok, 1910 r, Lublin - św. Pawła
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... f130a81a11

akt urodzenia nr 743, Stefan Smok, 1908 r, Lublin - św. Pawła
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c0ef72209f

akt urodzenia nr 722, Tadeusz Smok, 1907 r, Lublin - św. Pawła
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c8e2893b79

akt zgonu nr 243, Czesław Smok, 1911 r, Lublin - św. Pawła
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... dca454091c

akt zgonu nr 544, Stefan Smok, 1910 r, Lublin - św. Pawła
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... b3471ebe08

akt zgonu nr 389, Tadeusz Smok, 1907 r, Lublin - św. Pawła
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 462b5b0951

Re: Prośba o tłumaczenie - j. rosyjski

10 maja 2022, 09:54

AU nr 34 / 1905 rok
Działo się w mieście Lublinie 01/14.01.1905 roku o godz. 3 po południu. Stawił się osobiście: Jan Smok, robotnik najemny/wyrobnik, zamieszkały we wsi Rury Jezuickie, 21 lat; w obecności: Franciszka Smoka, 27 lat i Piotra Smoka, 48 lat, obu robotników najemnych/wyrobników, pierwszy we wsi Wrotków, drugi we wsi Rury Jezuickie zamieszkałych i okazał nam dziecię żeńskiej płci oświadczając, że ono urodziło się we wsi Rury Jezuickie 30.12.1904r./12.01.1905 roku o godz. 1 po południu, od prawowitej jego żony Stanisławy urodzonej Nowakowska, 21 lat. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym, sprawowanym dzisiaj przez wikarego ks. Stanisława Skulimowskiego, dano imię: Bronisława, a chrzestnymi byli: wymieniony Franciszek Smok i Władysława Kopeć. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.

AU nr 1124 / 1910 rok
Działo się w mieście Lublinie 19.11/02.12.1910 roku o godz. 3 po południu. Stawił się osobiście: Jan Smok, robotnik, zamieszkały we wsi Rury Jezuickie, 26 lat; w obecności: Józefa Nowakowskiego, młynarza, 21 lat i Wojciecha Tomaszewskiego, rolnika, 35 lat, obu robotników najemnych/wyrobników, obu we wsi Rury Jezuickie zamieszkałych i okazał nam dziecię męskiej płci oświadczając, że ono urodziło się we wsi Rury Jezuickie 18.11/01.12 bieżącego roku o godz. 5 po południu, od prawowitej jego żony Stanisławy urodzonej Nowakowska, 26 lat. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym, sprawowanym dzisiaj przez ks. Mankiewicza, dano imię: Czesław, a chrzestnymi byli: wymieniony Józef Nowakowski i Michalina Kiśmirek (Kuśmirek?). Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.

AU nr 743 / 1908 rok
Działo się w mieście Lublinie 12/25.08.1908 roku o godz. 6 po południu. Stawił się osobiście: Jan Smok, robotnik najemny/wyrobnik, zamieszkały we wsi Rury Jezuickie, 24 lata; w obecności: Władysława Smoka, robotnika najemnego/wyrobnika, 21 lat i Wojciecha Tomaszewskiego, rolnika, 33 lata, obu we wsi Rury Jezuickie zamieszkałych i okazał nam dziecię męskiej płci oświadczając, że ono urodziło się we wsi Rury Jezuickie 11/24.08 tego roku o godz. 4 rano, od prawowitej jego żony Stanisławy urodzonej Nowakowska, 24 lata. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym, sprawowanym dzisiaj przez ks. Kamińskiego, dano imię: Stefan, a chrzestnymi byli: wymieniony Władysław Smok i Wiktoria Smok. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.

AU nr 722 / 1907 rok
Działo się w mieście Lublinie 26.08/08.09.1907 roku o godz. 5 po południu. Stawił się osobiście: Jan Smok, robotnik najemny/wyrobnik, zamieszkały we wsi Rury Jezuickie, 23 lata; w obecności: Jana Bieleckiego, ślusarza, 30 lat i Wojciecha Tomaszewskiego, rolnika, 40 lat, obu we wsi Rury Jezuickie zamieszkałych i okazał nam dziecię męskiej płci oświadczając, że ono urodziło się w tejże wsi dzisiaj bieżącego miesiąca i roku o godz. 1 rano, od prawowitej jego żony Stanisławy urodzonej Nowakowska, 23 lata. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym, sprawowanym dzisiaj przez wikarego ks. Rabczewskiego, dano imię: Tadeusz, a chrzestnymi byli: wymieniony Jan Bielecki i Tekla Buczyńska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, a następnie przez nas podpisany.

AZ nr 243 / 1911 rok
Działo się w mieście Lublinie 10/23.04.1911 roku o godz. 3 po południu. Stawili się: Tomasz Ganca i Andrzej Kwiecień, obaj rolnicy, pełnoletni, we wsi Rury Jezuickie zamieszkali i oświadczyli, że dzisiaj o godz. 1 w nocy umarł we wsi Rury Jezuickie tamże zamieszkały Czesław Smok, 4 miesiące, syn Jana i Stanisławy urodzonej Nowakowska małżonków Smok. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Czesława Smok akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.

AZ nr 544 / 1910 rok
Działo się w mieście Lublinie 10/23.09.1910 roku o godz. 1 w dzień. Stawili się: Jan Smok i Andrzej Kwiecień, obaj robotnicy, pełnoletni, we wsi Rury Jezuickie zamieszkali i oświadczyli, że dzisiaj o godz. 1 w nocy umarł we wsi Rury Jezuickie tamże urodzony Stefan Smok, 2 lata i 1 miesiąc, syn Jana i Stanisławy urodzonej Nowakowska małżonków Smok. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Stefana Smok akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.

AZ nr 389 / 1907 rok
Działo się w mieście Lublinie 03/16.09.1907 roku o godz. 11 rano. Stawili się: Jan Smok, 23 lata i Piotr Smok, 52 lata, obaj robotnicy najemni/wyrobnicy we wsi Rury Jezuickie zamieszkali i oświadczyli, że 02/15.09 bieżącego roku o godz. 6 po południu umarł we wsi Rury Jezuickie tamże urodzony Tadeusz Smok, 7 dni, syn Jana i Stanisławy urodzonej Nowakowska małżonków Smok. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Tadeusza Smok akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.

Re: Prośba o tłumaczenie - j. rosyjski

10 maja 2022, 14:37

Dziękuję za przetłumaczenie.
Odpowiedz