Odpowiedz

Proszę o przetłumaczenie 3 aktów zgonu

16 lut 2023, 12:42

Dzień dobry. Proszę o przetłumaczenie 3 aktów zgonu z parafii Miedżno.

1) Franciszek/Franciszka? Żurawski/a c. Andrzej, Anastazja Grygiel, Kołaczkowice rok 1873 akt 21
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1963624

2) Błażej Noga s. Wawrzyniec, Antonina Makles, Mokra rok 1869 akt 62
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1963624

3) Tomasz Kur s. Idzi Kur, Marianna Skowron, Kołaczkowice rok 1872 akt 47
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1963624

Za pomoc dziękuję
Grzegorz

Re: Proszę o przetłumaczenie 3 aktów zgonu

16 lut 2023, 13:45

AZ 21/1873
Miedźno 03/02/1873 o 10:00,
Zgłaszający: Bonawentura Grygiel 40, Franciszek Wojciechowski 30, rolnicy zam. w Kołaczkowicach,
Zmarły: Franciszek Żurawski, zm. 01/02/1873 o 6:00 w Kołaczkowicach, lat 2, syn Andrzeja i Anastazji zd. Grygiel małż. Żurawskich rolników zam. w Kołaczkowicach.

AZ 62/1869
Miedźno 16/03/1869 o 8:00,
Zgłaszający: Walenty Osiewiacz(?) 43, Józef Makles 40, rolnicy ze wsi Mokra,
Zmarły: Błażej Noga, zm. 14/03/1869 o 7:00 w Mokrej, lat 53, komornik z Mokrej, ur. w Zajączkach, syn zmarłych Wawrzyńca i Antoniny zd, Makles małż. Nogów, pozostawił żonę Rozalię zd. Krawczyk.

AZ 47/1872
Miedźno 19/08/1872 o 7:00,
Zgłaszający: Szymon Respondek 40, Tomasz Żurawski 30, rolnicy ze wsi Kołaczków,
Zmarły: Tomasz Kur, zm. 18/08/1872 o 13:00 w Miedźnie, lat 42, ur. w ...(?), rolnik, syn zmarłych Idziego i Marianny małż. Kurów, pozostawił zonę Ludwikę zd. Klub.
Odpowiedz