Odpowiedz

Prośba o tłumaczenie

21 lip 2023, 21:13

Witam.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu całego aktu urodzenia/chrztu nr.30 -Jan Niedziałkowski:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/74fd7fc59106216d
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Grzegorz

Re: Prośba o tłumaczenie

22 lip 2023, 19:12

Płomiany Nr 30
Działo się w mieście Dobrzyń nad Wisłą 2/14 II 1888 r. o godz. 2 po południu.
Stawił się Michał Niedziałkowski wioślarz lat 26 zamieszkały w Płomianach
w obecności świadków Stanisława Koproskiego wioślarza lat 32 z Glewa
i Mariana Gumińskiego wioślarza lat 40 z Płomian i okazali nam dziecię
płci męskiej oznajmiając, że urodziło się w Płomianach w dniu wczorajszym
o godz. 3 po południu z prawowitej jego małżonki Marianny z Gumińskich lat 18.
Dziecięciu temu na Świętym Chrzcie odbytym w dniu dzisiejszym przed Księdzem
Pawłem Piuro nadano imię Jan Bolesław, a rodzicami chrzestnymi jego byli
wyżej wymieniony Stanisław Koproski i Aleksandra Olszewska. Akt ten stawającym
i świadkom nieumiejącym pisać przeczytany przez Nas tylko podpisany.
Ksiądz Paweł Piuro Proboszcz Parafii Dobrzyńskiej utrzymujący akta stanu cywilnego.
______________________________________________________________________
Jan Bolesław Niedziałkowski 25 IV 1913 r. w Dobrzyńskim Parafialnym Kościele zawarł
związek małżeński z Władysławą Bronisławą Gumińską.
Odpowiedz