Odpowiedz

Akt ślubu nr 8

09 sty 2015, 17:41

Bardzo proszę o dosłowne przetłumaczenie Aktu ślubu nr 8 Swędrowski Maciej Mikołajczyk Katarzyna.Za pomoc będę bardzo wdzięczna.Pozdrawiam Alicja.
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/752/0 ... /#tabSkany

Re: Akt ślubu nr 8

10 sty 2015, 22:04

8. Działo się w Grabienicach siedemnastego (dwudziestego dziewiątego) kwietnia tysiąc osiemset osiemdziesiatego trzeciego roku o godzinie drugiej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Jana Funtowicz, lat trzydzieści osiem i Joachima Olewinskiego, lat trzydzieści osiem, obu chłopów z Boberfeltowa, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Maciejem Swędrowskim, lat trzydzieści sześć, wdowcem po zmarłej na Boberfeltowie szesnastego/dwudziestego ósmego marca bieżącego roku Antoninie z Funtowiczów, urodzonym we wsi Ludwików, synem zmarłego Antoniego i żyjącej Franciszki z Muszyńskich, zamieszkującym jako wyrobnik na Boberfeltowie, a Katarzyną Mikołajczyk, panną, urodzoną w Szetlewie parafii Rzgów, córką zmarłego Mateusza i żyjącej Antoniny z Głowackich wyrobnicy z Kuchar Borowych, lat dwadzieścia sześć, zamieszkałą od sześciu lat w Kucharach Borowych u matki. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłaszane w tutejszym kościele parafialnym piętnastego, dwudziestego drugiego, dwudziestego dziewiątego kwietnia bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczają, że żadnej umowy przedślubnej nie zawarli. Akt ten po przeczytaniu, przez nas tylko podpisany, obecni są niepiśmienni.
Ks. G. [Gustaw] Szaras Utrzymujący Księgi Stanu Cywilnego

Re: Akt ślubu nr 8

10 sty 2015, 22:17

Bardzo gorąco dziękuję Ci Lilu,super.Pozdrawiam Alicja.
Odpowiedz