Odpowiedz

częściowe tłumaczenie aktu

25 maja 2017, 19:02

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie danych rodziców i dziecka z aktu (akt nr. 19):

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSXJ-FSCC-3?mode=g&i=921&cat=186250

Dziękuje,
Paulina

Re: częściowe tłumaczenie aktu

25 maja 2017, 20:20

Witam !
Rodzice zmarłej 6 letniej Józefy ;
Maciej Wiegichowiecki i Marianna z Kopczyńskich (robotnicy)

Pozdrawiam
Marek

Re: częściowe tłumaczenie aktu

19 lip 2017, 18:33

Bardzo proszę o podanie wieku, imion rodziców i ewentualnej żony zmarłego Augusta Schachtschnaider - akt nr 35:


https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZ1-NRQS?i=331&cat=190607

oraz Korola Schachtschneider:

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZ1-NR7Q?i=382&cat=190607

Pozdrawiam :)

Re: częściowe tłumaczenie aktu

19 lip 2017, 20:46

August Szachtsznejder mający 4 miesiące syn Augusta i Emilii z domu Sztrik małżonków Szachtsznejder.

Karol Schachtschneider mający 8 miesięcy syn właściciela Augusta i Emilii z domu Sztark małżonków Schachtschneider.

Re: częściowe tłumaczenie aktu

24 lip 2017, 18:57

Bardzo dziękuję za tłumaczenie ;)

Pozdrawiam,
Paulina

Re: częściowe tłumaczenie aktu

23 paź 2019, 15:43

Bardzo proszę o odczytanie danych na temat młodego i młodej z aktu ślubu:

Maciej Wyruch i Marianna Królikowska.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1438d&sy=1870&kt=2&plik=012-013.jpg#zoom=1&x=512&y=864

Pozdrawiam,
Paulina

Re: częściowe tłumaczenie aktu

23 paź 2019, 17:38

Pan młody – kawaler, rolnik, lat 20, urodzony we wsi Bobrowniki, syn nieżyjącego Gabriela i żyjącej Magdaleny z domu Prykow, zamieszkały we wsi Bobrowniki z rodzicami.

Panna młoda – panna, urodzona w Janiszewicach parafii Korczewo, córka Macieja i Wiktorii z domu Zmudow, lat 20, zamieszkała z rodzicami rolnikami w kolonii Borzewisko.

Re: częściowe tłumaczenie aktu

27 paź 2019, 16:24

bardzo dziękuję :)

Re: częściowe tłumaczenie aktu

30 paź 2019, 19:05

Poproszę o przetłumaczenie danych zmarłej Michaliny:

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSX8-WQ7P-J?i=163&cat=108513

akt nr 113.

Uściski ;)

Re: częściowe tłumaczenie aktu

31 paź 2019, 12:13

Poproszę jeszcze o dane na temat zmarłej Urszuli:

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSX8-WQ7L-Y?i=184&cat=108513

akt nr 76

:)

Re: częściowe tłumaczenie aktu

04 lis 2019, 00:56

Teodozja Michalina Klockowska, panna, właścicielka domu (gospodyni), lat 79, urodzona i zamieszkała w Zagórowie, córka zmarłych Mateusza i Jadwigi małżonków Klockowskich, zmarła 10/23.10.1896

Urszula Graczyk, żona rolnika, lat 55, urodzona w Świątnikach, córka Wawrzyńca i Rozalii małżonków Czajków, zamieszkała we wsi Drzewce, zostawiła po sobie owdowiałego męża Andrzeja Graczyka, zmarła 4/16.09.1897

Re: częściowe tłumaczenie aktu

05 lis 2019, 19:44

Dziękuje bardzo za pomoc :)
Odpowiedz