Odpowiedz

Prośba o tłumaczenie

25 maja 2017, 15:05

Witam.

Proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa - akt nr 10 - Wojciech Sobczak i Franciszka Janiak

http://szukajwarchiwach.pl/53/3367/0/-/ ... G1a7oXA2SQ

akt urodzenia nr 7 - Wojciech Walczak

http://szukajwarchiwach.pl/53/3367/0/-/ ... YVcOF6zUbw

akt urodzenia nr 2 - Franciszek lub Franciszka Walczak

http://szukajwarchiwach.pl/53/3367/0/-/ ... RoC0YyPhSQ

Re: Prośba o tłumaczenie

25 maja 2017, 22:08

Popówek
Ja Adam Urbanowicz komendariusz w Kucharach ochrzciłem dziecko imieniem Wojciech, urodzonego dnia 23 marca syna pracowitych Łukasza Walczaka i Katarzyny Banach prawnych małżonków. Chrzestnymi zostali kawaler Bartłomiej Banaszak i panna Marianna Stasiakówna wszyscy z Popówka.

Re: Prośba o tłumaczenie

26 maja 2017, 11:52

Jurku, bardzo Ci dziękuję za pomoc.

Proszę jeszcze odczytać akt urodzenia nr 2, czy to chodzi o dziewczynkę, czy chłopca.

http://szukajwarchiwach.pl/53/3367/0/-/ ... RoC0YyPhSQ

Re: Prośba o tłumaczenie

26 maja 2017, 19:04

data urodzenia - 3 marca 1844 roku
Macew
data chrztu - 6 marca
Franciszka
rodzice - chałupnik Wojciech Walczak i Franciszka Janiak
chrzestni - Tomasz Walczak i Petronela Janik chałupnicy

Re: Prośba o tłumaczenie

27 maja 2017, 08:13

Witam.

Stokrotne podziękowania dla Ciebie Jurku za tłumaczenie :D :D :D
Odpowiedz