Wymiana doświadczeń pomiędzy genealogami, dyskusje ogólne na tematy genealogiczne i historyczne, dane dotyczące parafii, archiwów, ciekawych stron, itd
Odpowiedz

Szablon

27 sty 2016, 21:25

Czy można zastosować (ujednolicić) w Dziale tłumaczeń coś takiego jak we FORGEN:

http://forgen.pl/forum/posting.php?mode=post&f=7

A w poście można napisać więcej danych.


Łatwiej będzie dla poszukujących nazwisk, parafii, przetłumaczonych już aktów.

Re: Szablon

24 cze 2017, 18:21

FORGEN - Tłumaczenia.
cytuję:
"Szablon zapytania ułatwia pracę osobom pomagającym.
Jeden akt stanowi jedno zapytanie i jest początkiem jednego wątku.
Proszę wypełnić wszystkie podane pola.
Proszę podawać jedno imię, w przypadku ślubu tylko imię i nazwisko męża
Post bez wypełnionych wszystkich pól lub z błędnie wypełnionymi polami zostanie usunięty!

W treści zapytania proszę zamieścić znane nazwy własne, jak nazwiska i miejscowości, co ułatwi pracę tłumaczom".

...
Prośba o tłumaczenie:

Rok aktu (4 cyfry roku):
Miejscowość (tylko nazwa miasta siedziby parafii):
Imię (dziecka/męża/zmarłego):
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego):
Link do zdjęcia:
Treść zapytania:

...
:)
Odpowiedz