Odpowiedz

Akt zgonu

20 kwi 2018, 07:29

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
I wyjaśnienie dlaczego jest napisany w takiej formie?

https://szukajwarchiwach.pl/53/1984/0/4/18/str/1/7/15/iAqRFZvV8dEOwuMy9qq0Dg/#tabSkany

Re: Akt zgonu

20 kwi 2018, 21:12

Nr 96
Września, dnia 21 sierpnia 1879 roku
Zgodnie z pisemnym zawiadomieniem siostry przełożonej Wandy Zdanowskiej, zamieszkałej we Wrześni, z dnia dzisiejszego; wdowa Katarzyna Tambowska, lat 62, wyznania katolickiego, zamieszkała w Szamarzewie pow. Września, urodzona w m. Fałszyce(?) przy Miłosławiu, córka nieznanych rodziców, zmarła we Wrześni w Szpitalu Powiatowym dnia 21 sierpnia 1879 roku po południu o godzinie drugiej
Skreślono 27 wersów widniejących obok.
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

zapalenie jelit


Dlaczego tak zapisano? Przeczytaj pod poniższym linkiem:
viewtopic.php?f=2&t=8232&p=78992#p78992

Re: Akt zgonu

24 kwi 2018, 07:32

bardzo dziękuje
Odpowiedz