Odpowiedz

prośba o tłumaczenie metryk Jarczewski,Cieślik

14 lut 2019, 19:14

Witam!
Bardzo proszę o tłumaczenie poniższych metryk.

Z góry dziękuję!




https://photos.app.goo.gl/ci3cwYc64qN1V6Rp6
Ostatnio edytowano 24 lut 2019, 20:11 przez MIKI, łącznie edytowano 1 raz

Re: prośba o tłumaczenie metryk Jarczewski,Cieślik

15 lut 2019, 19:36

Nr 153
Wolsztyn, dnia 19 lipca 1899
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby właściciel Jan Cieślik zamieszkały w Chorzeminie, i zgłosił, że Maria Cieślik z domu Matysik, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Chorzeminie, dnia 14 lipca 1899 roku, w jego mieszkaniu, o trzeciej po południu urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Stefan.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Jan Cieślik

Nr 16
Dubin, dnia 27 grudnia 1916
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby właściciel Michał Domaniecki zamieszkały w Domaradzicach, i zgłosił, że Wincentyna z domu Jarczewska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Domaradzicach, dnia, 24 grudnia 1916 roku, w jego mieszkaniu, o czwartej po południu urodziła chłopca, któremu nadano imię Marcel.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Michael Domaniecki
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Molicki

Re: prośba o tłumaczenie metryk Jarczewski,Cieślik

15 lut 2019, 21:30

Witam!

Bardzo dziękuję za pomoc.

Re: prośba o tłumaczenie metryk Jarczewski,Cieślik

21 lut 2019, 12:27

Nr 129
Dubin, dnia 7 października 1915
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby chałupnik Walenty Jarczewski zamieszkały w m. Ostoje, i zgłosił, że Wiktoria z domu Nawrot, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w m. Ostoje, dnia, 1 października 1915 roku, w jego mieszkaniu, o jedenastej w południe urodziła dziewczynkę, której nadano imię Jadwiga.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Walenty Jarczewski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Molicki

Re: prośba o tłumaczenie metryk Jarczewski,Cieślik

21 lut 2019, 21:38

Witam!

Bardzo serdecznie dziękuję!

Re: prośba o tłumaczenie metryk Jarczewski,Cieślik

24 lut 2019, 06:20

Nr 67
Dubin, dnia 9 września 1916
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby robotnik Jan Nieborak zamieszkały w Domaradzicach, i zgłosił, że Tekla z domu Jarczewska, żona robotnika Michała Jarczewskiego, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała przy mężu w Domaradzicach, dnia 8 września 1916 roku, w jego mieszkaniu, o czwartej w nocy urodziła dziewczynkę której nadano imię Marianna. Nieborak oświadczył, że jest on utwierdzony z własnej wiedzy.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Jan Nieborak
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

na marginesie:
zamiast "Michał Jarczewski" winno być Michał Chmielarczyk,
sprostowano przed zakończeniem zapisu.

Re: prośba o tłumaczenie metryk Jarczewski,Cieślik

24 lut 2019, 20:08

Witam!

Bardzo dziękuję,nie mogłam się doczytać marginesu i dlatego umieściłam w metrykach.

Przepraszam!

Re: prośba o tłumaczenie metryk Jarczewski,Cieślik

07 kwi 2019, 21:30

Witam!

Bardzo serdecznie proszę o przetłumaczenie pozostałych metryk z 14.lutego 2019.

Re: prośba o tłumaczenie metryk Jarczewski,Cieślik

08 kwi 2019, 06:44

Nr 12
Dubin, dnia 24 stycznia 1913
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. robotnik odlewni żeliwa Ignacy Małecki uznany co do osoby na podstawie zapowiedzi, wyznania katolickiego, urodzony dnia 5 lipca 1889 roku Pakosław pow. Rawicz, zamieszkały Osiek majątek, syn robotnika Kazimierza Małeckiego zamieszkałego Osiek majątek i jego żony Wiktorii z domu Jelinowska zmarłej, i ostatnio zamieszkałej Osiek majątek
2. robotnica rolna Franciszka Jarczewska znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 6 marca 1890 roku Domaradzice majątek, zamieszkała Domaradzice majątek, córka rządcy Józefata Jarczewskiego i jego żony Antoniny z domu Smolik zamieszkałych Domaradzice majątek
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. robotnik Jan Ceglarek, znany co do osoby, lat 39, zamieszkały Domaradzice
4. robotnik Jakub Domaniecki, znany co do osoby, lat 29, zamieszkały Domaradzice
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Ignacy Małecki
(-) Franciszka Małecka urodzona Jarczewska
(-) Jan Ceglarek
(-) Jakób Domaniecki
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Molicki

na marginesie:
Stanisław Małecki ur. 16.11.1913 Domaradzice
zawarł I małżeństwo dnia 23.2.1940 w USC Rawicz

Re: prośba o tłumaczenie metryk Jarczewski,Cieślik

08 kwi 2019, 21:18

Witam!

Bardzo serdecznie dziękuję.
Odpowiedz