Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktów dot. rodziny Marczyńskich

12 sie 2019, 16:42

Witam
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu z 1893r Jana Marczyńskiego i Stanisławy Urbankiewicz
AKT.7
https://szukajwarchiwach.pl/54/774/0/6. ... /#tabSkany

oraz aktu zgonu Nepomuceny Marczyńskiej z 1904r
akt.8

https://szukajwarchiwach.pl/54/774/0/6. ... /#tabSkany

oraz jeszcze jeden akt z 1895r urodzenia Adama Marczyńskiego ,nie wiem czy to dziecko nieślubne???
Akt.32
https://szukajwarchiwach.pl/54/774/0/6. ... /#tabSkany
proszę o przetłumaczenie...

Re: Prośba o przetłumaczenie aktów dot. rodziny Marczyńskich

13 sie 2019, 22:06

Dobry wieczór,
co się tyczy Adama z aktu 32:
Adam Marczyński, ochrzczony w Krzymowie w dniu 13 maja 1895 roku był panieńskim dzieckiem Marianny Marczyńskiej, liczącej 26 lat robotnicy z Pogorzałek. Przyniosła go do chrztu Marianna Robaczyńska l.72, wdowa z Krzymowa, w obecności Mikołaja Serwinowskiego l.65 i Józefa Mikołajczaka l.55, rolników w Pogorzałkach. Rodzicami chrzestnymi byli Stanisław Bril i Antonina Serwinowska, akt stawającym niepiśmiennym odczytano, a podpisał tylko ksiądz Konst. Kuropiecki.
pozdrawiam
Robert

Re: Prośba o przetłumaczenie aktów dot. rodziny Marczyńskich

14 sie 2019, 17:41

akiraq napisał(a):Dobry wieczór,
co się tyczy Adama z aktu 32:
Adam Marczyński, ochrzczony w Krzymowie w dniu 13 maja 1895 roku był panieńskim dzieckiem Marianny Marczyńskiej, liczącej 26 lat robotnicy z Pogorzałek. Przyniosła go do chrztu Marianna Robaczyńska l.72, wdowa z Krzymowa, w obecności Mikołaja Serwinowskiego l.65 i Józefa Mikołajczaka l.55, rolników w Pogorzałkach. Rodzicami chrzestnymi byli Stanisław Bril i Antonina Serwinowska, akt stawającym niepiśmiennym odczytano, a podpisał tylko ksiądz Konst. Kuropiecki.
pozdrawiam
Robert

Dziękuję serdecznie Robercie za przetłumaczenie i poświęcony czas.

Mam tylko pytanie czy akt.50 może dotyczyć śmierci w/w Adama??
https://szukajwarchiwach.pl/54/774/0/6. ... /#tabSkany

Re: Prośba o przetłumaczenie aktów dot. rodziny Marczyńskich

14 sie 2019, 21:21

Dobry wieczór;
istotnie to on.

Adam Marczyński, syn Marianny i nieznanego ojca, urodzony w Pogorzałkach, a mieszkający w Ksawerowie, zmarł 26 maja 1911 roku w Ksawerowie w wieku 16 lat, co w parafii w Krzymowie w dniu następnym oświadczyli dwaj rolnicy z Ksawerowa, Józef Polewski l.42 i Piotr Szkudlarek l.36.

cóż, takie życie, ale szkoda chłopaka;

pozdrawiam
Robert

Re: Prośba o przetłumaczenie aktów dot. rodziny Marczyńskich

15 sie 2019, 21:17

akiraq napisał(a):Dobry wieczór;
istotnie to on.

Adam Marczyński, syn Marianny i nieznanego ojca, urodzony w Pogorzałkach, a mieszkający w Ksawerowie, zmarł 26 maja 1911 roku w Ksawerowie w wieku 16 lat, co w parafii w Krzymowie w dniu następnym oświadczyli dwaj rolnicy z Ksawerowa, Józef Polewski l.42 i Piotr Szkudlarek l.36.

cóż, takie życie, ale szkoda chłopaka;

pozdrawiam
Robert

Dziękuję ponownie Robercie za zaangażowanie i poświęcony czas na tłumaczenie aktu.
A chłopaka faktycznie szkoda w tak młodym wieku. Nie znamy przyczyny śmierci, domyślam się też iż matka Marianna to córka Józefa i Nepomuceny z Mikołajczaków (w/w akt nr osiem) Marczyńskich i zarazem siostra Jana z aktu nr 7. Nie odnalazłem jej aktu urodzenia w 1869r być może to 1868 ale metryk z tego rocznika chyba nie ma... Pozdrawiam Szymon Marczyński

Re: Prośba o przetłumaczenie aktów dot. rodziny Marczyńskich

16 sie 2019, 20:26

Dobry wieczór,

Nepomucena mogła być oczywiście matką Marianny i babką Adama.

Dwaj rolnicy z Pogorzałek, Józef Mikołajczak l.57 i Szymon Jankowski l.73, którzy stawili się w par. w Krzymowie 22 kwietnia 1904 r. o 9 rano, oświadczyli, że 20 kwietnia tego roku o 11 przed południem w osadzie Pogorzałki zmarła Nepomucena z Mikołajczaków Marczyńska, wdowa, lat 73, urodzona i zamieszkała w Pogorzałkach, rolniczka, córka już nieżyjących Michała Mikołajczaka i jego żony Marianny z domu Wróbel. (...) akt został odczytany i podpisany tylko przez księdza.

życząc powodzenia w dalszych poszukiwaniach pozdrawiam,
Robert
Odpowiedz